English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Plenty

Plenty Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Достаточно плохие новости для японцев, - в не слишком далеком будущем. Plenty of bad news for the Japs in the not-too-far-distant future.
Muchas malas noticias para los japoneses en el futuro no muy distante.
Да, у меня кончились конфеты Good Plenty. На упаковке написано, что там много. Но мне никогда не хватает.
Si, me quedé sin Rocklets en la caja dice que vienen muchos pero nunca es suficiente
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
Там есть много людей здесь.
Hay plenty of personas aquí.
'N'plenty.
Y mucho.
I assume that's, uh, plenty secure.
Asumo que es un lugar bastante seguro.
Me and my sense of humor will be around plenty.
Mi sentido del humor y yo estaremos mucho por aquí.
Beverly wouldn't have been Beverly if he didn't have plenty to brood about.
Beverly no habría sido Beverly si no tenía mucho sobre qué preocuparse.
There's plenty of blacks who'd bring over six-packs
* Hay un montón de negros que vinieron en paquetes de seis *
There's always plenty of fussbefore a presentation.
Siempre hay mucho escándalo antes de una presentación.
But plenty of nice women would wantto marry you, Mr Levinson.
Pero hay muchas mujeres bonitas que querrían casarse con usted, Sr.Levinson.
We'll be touring Europe for a month.You have plenty of time to decide.
Estaremos visitando Europa un mes. Tendrás mucho tiempo para decidir.
36 hours is plenty of time for them to find reason to doubt you.
Con 36 horas les sobra tiempo para hallar motivos para dudar de ti.
Конечно, у него весомый мотив.
Certainly plenty of motive.
Make sure we have plenty of burn kits, people!
Asegúrese de que tenemos un montón de kits de quemaduras, la gente!
Got plenty of vantage points.
Hay muchos puntos de observación ventajosos.
I have mourned the death of our marriage plenty, but then I moved on.
He llorado a raudales la muerte de nuestro matrimonio pero ya lo he superado.
У тебя есть Good amp?
¿ Vendiste todos los Good Plenty?
Последняя пачка ушла на том участке.
Vendí mi única caja de Good Plenty en el último distrito.
There's still plenty of road ahead.
Todavía hay mucho camino por delante.
Твои желейные конфеты лежат на нижней полке в конце шестого ряда, а жевательные конфеты на полпути, в том же ряду, но полка справа.
Sí, los caramelos Fireball... están al final de la estantería del pasillo seis... y los Good and Plenty están en mitad del mismo pasillo... pero están en la derecha.
Plenty of time for Manning to get here after he went to Rupa Nair.
Si. Adios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]