Plume Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Пошёл в задницу.
La plume de ma tante.
Люис Хоуп и Томас Плюм.
Lewis Hope y Thomas Plume.
А где Квами?
¿ Dónde está Plume?
"Творил тут много, облачившись в свой костюм, Фамилия Шекспира - nom de plume".
"Escribiendo muchos en este espacio, con Shakespeare como un seudónimo".
Еном-де-плюм и кличка на любительском радио.
Nom de plume, tuve un nombre de radio.
Плюм!
¡ Plume!
Плюм, очень хрупкий.
Plume es muy frágil.
Прости меня Плюм, правда, но твой нос, такой твердый.
Perdóname, Plume. Es cierto que no es muy sólida, tu nariz.
Плюм?
¿ Plume?
Ты первый, Плюм.
En primer lugar, Plume.
- Плюм!
- ¡ Plume!
Каждый из них имеет псевдоним... кличку, псевдоним, называй как хочешь.
Cada uno tiene nom de plume... un alias, seudónimo, como quieras llamarlo.
Дамы и господа!
VON PLUME 15 ¢ PURIFIQUE A SANGRE Y TONIFIQUE LOS NERVIOS
Nom de plume.
Nom de plume.
Я продал роман, вдохновленный похищением, и потому, что ФБР косо смотрит на такого рода вещи, Я создал Ги Лафонтена, как мой псевдоним, 100 000 это аванс Лафонтена у меня не было времени, чтобы открыть счёт на его имя
He vendido una novela inspirada en el secuestro y como el FBI arruga la nariz ante estas cosas, he creado a Guy LaFontaine como nom de plume, un pseudónimo,
Видишь, Джерри, наш пропавший драгдилер также имеет псевдоним.
Verás, Jerry, nuestro traficante también tiene un nom de plume.