Poem Çeviri İspanyolca
4 parallel translation
Итак, я прочту поэму, а вы выделите ключевую идею.
So, I read a poem, and you select the key idea.
Ее зовут Джесса-Ханна Поэма Шлезингер-Саклер.
Se llama Jessa - Hannah Bluebell Poem Schlesinger
Вы привели Джессу-Ханну Поэму в этот мир.
Trajeron al mundo a Jessa - Hannah Bluebell Poem.
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
... "Sólo un nervio torcido ( TWISTED NERVE ), un ganglio errado que nos predestina a ser pecadores o santos"...