English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pointe

Pointe Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Покажешь нам, где скрывается Али ла Пуэнт. Затем мы тебя отпустим.
Indícanos donde se oculta Ali la Pointe, y después serás libre.
Али ла Пуэнт, дом окружен.
Ali La Pointe, la casa está rodeada.
Псевдоним Али ла Пуэнт.
Alias Ali La Pointe.
Али ла Пуэнт.
Ali La Pointe.
Али ла Пуэнт еще в Крепости.
Ali La Pointe está todavía en la Casbah.
Говорит, что Али ла Пуэнт на свободе.
Que Ali La Pointe todavía está libre.
Али ла Пуэнт!
¡ Ali La Pointe!
Али ла Пуэнт!
Ali La Pointe!
В Гросс-Поинте погибло пять человек
5 muertos en "Grosse Pointe"
- ФБР окружило дом в Гросс-Поинте.
- El F.B.I. tiene rodeada una casa en Grosse Pointe.
В Гросс-Поинте парень застрелил всех заложников и застрелился сам.
El tipo de Grosse Pointe ha matado a todos y luego se ha suicidado.
Чуть ниже Фос Пойнт в дельте реки.
A unos kilómetros de Fausse Pointe en el pantano.
Дом престарелых "Пойнт Брэйк"
Pointe Break Residencia de ancianos
Дом возле Пуант-Клер.
Cerca de Pointe - Claire.
У меня есть ещё одна работа пару раз в неделю - ловля устриц в Пойнт-Ла-Хэш.
También tengo un trabajo unas dos veces a la semana en un barco de ostras, Pointe à la Hache.
Пойнт-ля-Хэш, сын мой.
Pointe a la Hache, hijo.
Это из-за работы en pointe, что означает...
Es de trabajar en pointe, que es un...
Знаешь, русский en pointe очень отличается от современного - комбинации балета, джаза, хип-хопа.
Bueno, las puntas rusas son muy diferentes a las contemporáneas... una combinación de ballet, jazz y hip-hop.
Завтра вечеринка Axe Lounge, афтепати в отеле Саут-Пойнт, сегодня вечером серфинг, будет здорово...
Mañana Axe Lounge, después fiesta en South Pointe, sauna de surf por la noche, lo que será genial...
Она стала на пуанты в 9 лет, а выиграла танцевальные соревнования в 10.
Era capaz de ponerse en pointe con nueve, ganó su primera competición de baile con diez años.
Обе пары он похитил в Гросс-Пойнт, одной из наиболее густо населенных общин Америки, и это всего лишь в 13 километрах от центра города.
Ambas parejas secuestradas son de Grosse Pointe, que es una de las comunidades más ricas de todo América, y está solo a trece kilómetros del centro.
Вероятно, он тоже из Гросс-Пойнт.
Bueno, entonces es muy probable que él también sea de Grosse Pointe.
И выдал доктору Риду самую точную карту Детройта, какую только нашёл.
Y le he dado al Dr. Reid un un mapa lo más detallado posible de Detroit y de Grosse Pointe.
Нам немедленно нужны заявления обо всех без вести пропавших мужчинах в Гросс-Пойнт и Детройте.
Necesitamos las denuncias por desaparición de todos los hombres de Grosse Pointe y Detroit lo antes posible.
Ты выросла в Гросс Поинте.
Creciste en Grosse Pointe.
Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней.
Por cierto, la revista Pointe, acaba de hacer un reportaje sobre ella.
- Итак. Моя компания представляет новый ароматизатор масла для попкорна на премьере "The Ghost and Mr Chicken". И я подумал :
Mi empresa lanzará esta noche un saborizador de palomitas de maíz en el filme "El fantasma y el Sr. Gallina" en el Teatro High-Pointe y pensé... ¿ A quién no le gusta Don Knotts?
- Тогда, может быть, после ужина мы можем посмотреть, что идет в "Хай-Пойнт".
- Entonces, quizá después de cenar, podamos ir a ver qué echan en el Hi Pointe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]