Poise Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Ты непохожа на девушек из "Пойза". Но всё равно ты самая красивая, по-своему.
Sólo porque no luces como las chicas de la revista Poise... no significa que en cierta forma no seas hermosa
Потому что будущее "Пойз" зависит от меня.
Porque el futuro de Poise depende de mi.
"Пойз"?
¿ Poise?
Журнал "Пойз".
Revista Poise.
Мы должны всем доказать, что "Пойз" по-прежнему актуален и полон блеска.
Debemos hacer una declaración inequívoca... de que Poise todavía está vivita y coleando.
Реконструкция "Пойз"?
¿ Rediseñar Poise?
Соберёмся с духом и докажем, что "Пойз" лучше всех.
Es hora de probarnos que todavía nos queda algo de Poise.
Я беру тебя, точнее, "Пойз" нанимает тебя на неделю.
- Te estoy contratando. A decir verdad, Poise te está contratando por la semana.
Теперь я, пожалуй, стану читать "пойз". - Серьёзно? - И это будет впервые в моей жизни.
Bueno, creo que voy a comenzar a leer Poise por primera vez en mi vida.
Новый усовершенствованный "Пойз" подойдёт к последней черте.
La nueva y mejorada Poise explorará la última frontera.
Новый "Пойз" зайдёт куда дальше, чем любой современный журнал мод.
La nueva Poise va a ir más allá de lo que cualquier otra revista de moda ha ido.
Мисс Пауни будет выбрана для Talent and Poise.
Miss Pawnee será elegida por su pose y su talento.
Девушки из Talent and Poise будут там.
¿ La chicas de Talento y Pose estarán allí?
- Talent and Poise.
- "Talento y Pose".
Сет, придержи мысль, как мы с Бобби Дарином перетягивали эту бедную слепую даму я должен рассказать про нашего спонсора
¡ Oye, Seth! Que no se te vaya la idea de Bobby y yo... dandole a esa pobre señorita ciega... tengo que presentar al auspiciador, ¡ Toallitas Poise!
Поэтому для таких случаев Пуазные Прокладки от Кимберли Кларк то что доктор прописал. Когда в твоей трубе запруда!
Por eso las Toallitas Poise de Kimball Clark... son justo lo que el doctor ordenó... cuando el arbusto tiene goteras.
Интимное средство "Покой".
"Baño Femenino Poise".
"Покой"?
¿ "Poise"?