Pop Çeviri İspanyolca
1,535 parallel translation
Феникс, настоящее имя Фиби Николс поп-звезде, известной во всем мире, было всего 23 года.
Phoenicks, cuyo nombre es Phoebe Nichols... la estrella del pop, reconocida mundialmente tenía justo 23 años.
По последним сведениям, молодая женщина, погибшая на сцене сегодня утром - предполагалось, что это Феникс, также известная как Фиби Николс - была идентифицирована как Ванесса Паттон, одна из девушек подтанцовки поп-звезды.
En un descubrimiento de última hora, la joven que murió sobre el escenario esta mañana, que se creía que era Phoenicks, también conocida como Phoebe Nichols, fue identificada como Vanessa Patton, una bailarina de reserva de la estrella del pop.
Большой дом в частном квартале, подходит для поп-звезды.
Gran casa, vecindario privado igual a estrella del pop.
Наш папенька... очень сильно любил нашу маменьку.
Nuestro pop, Él ama mucho a nuestra madre.
Папка.
Pop.
- Спасибо - Угу.
Gracias, Pop.
Как он?
¿ Cómo le va a Pop?
Исключая даты дней рождений, праздников, клички животных и имена поп-звезд.
Ya eliminé cumpleaños, vacaciones nombres de mascotas e íconos de la cultura pop.
Всплывающая реклама, баннеры, видео реклама...
Pop-ups, banners, video-ads...
как нелепо. Так моей целью изначально было завоевание поп-культуры.
¡ Qué ridículo! Así que mi objetivo desde el principio era invadir la cultura pop.
Присутствующие старички, хотят быть уверенны, что вы не будете задавать нам бесчисленное количество вопросов о Поп-музыке.
A los mayores les gustaría saber que no hará interminables preguntas de música pop.
Вещь, которую нам нравится делать в Family Guy это смеяться над поп культурой, искажая ее издеваясь над ней и оценивая ее.
Una cosa que nos gusta hacer en "Family Guy" es reirnos de la cultura pop retorciéndola y mofándonos y haciendo comentarios de ella.
Мы с подругой Ташей были на концерте Снеки Хендс в Поп Нау.
Mi amiga Tasha y yo vimos a Shaky Hands en Pop Now.
А что касается мистера Гиббса, думаю, из года в год он стрижется в одной и той же семейной парикмахерской.
Y al Sr. Gibbs. Bien, a él lo veo obteniendo su corte en la misma tienda "Mom and Pop" a la que ha ido por años.
Пах...
Pop...
Пах.
Pop.
Но это был не "пах"...
Pero no era un pop...
Наплевал на чувства Панды, ведь так?
La cagaste con nuestra Panda Pop, ¿ no?
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс, Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Monster Trucks, Dancing on ice mojitos, Rio Ferdinand, Zona de marsala, Pop Tarts, el acento de Jude Law en Cold Mountain, el pelo enderezado, Love Actually,
Или, о, может это просто от крекера.
Oh, hey, tal vez eso fue solo el pop-Tart
Остается всего неделя до того, как ты сможешь встретиться со своей любимой поп звездой.
Sólo falta una semana para que conozcas a tu estrella del pop favorita!
Папа-папа!
¡ Pop-pop!
Папа-папа, мороженщик! О... А?
¡ Pop-pop, el hombre del helado! ¿ Qué?
- Ты глупенький, дедуля.
- Eres tonto, Pop Pop. - Bueno, un poco.
- Пока, дедуля.
- Adiós, Pop Pop.
Старые викторины.
Las preguntas sobre pop clásico.
Не волнуйся. Он основал поп-группу с тремя другими парнями.
Se unió a un grupo pop con otras tres personas.
Ну, остановимся пока на сахарной вате.
Bueno, sigue fiel a tus "Sour Pop", amigo.
Они говорят, что мы поем только песни из музыкальных шоу и поп-музыку 80-х.
Dicen que sólo cantamos musicales y pop de los 80.
Я имею ввиду что наш хор обычно отдает дань уважения к поп-культуре И Бритни Спирс это поп-культура!
¡ Quiero decir, este club regularmente da tributo a la cultura pop y Britney Spears es cultura pop!
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля?
No dejes que tu imprudencia te ciegue ante el hecho que Britney Spears es una genio una provocadora de la cultura pop, y una puerta a las drogas para cada impulso fuera de control jamás creado.
И папа сказал : "Сью, это может занять какое-то время".
Y Pop dijo : "Sue, esto llevará un rato"
Как только он исчез, появился новый труп.
Y él desapareció una vez mi música pop terminó
!
¿ ¡ La superestrella pop y fashionista Katy Perry! ?
Лррр требует покоя от банальностей современной психологии!
¡ Lrrr exige el consuelo con frases pop-psicológicas!
Не останавливайся, делай поп
? No pares, has pop?
Эйд теперь огромная поп-звезда, живущая во дворце.
Ade es una estrella del pop importante que vive en la Mansión Munster.
вдохновляло на написание песенки про любовь?
¿ Inspiradora de canciones pop cursi?
Это закулисная съемка о создание новой поп-звезды.
Es un detrás de las cámaras en el proceso de nacer una estrella del pop.
История поп-культуры.
- Historia de la cultura pop.
Джош Гробан любит, когда его женщины выделяются из толпы, так что...
A Josh Groban le gustan sus damas del pop, asi que...
Как вовремя я ухожу, а то тебе ради поп-звезды пришлось бы раньше заканчивать встречу.
Me alegra que me estaba marchando, de esa forma no tengo que terminar mi reunión temprano por una estrella pop.
"Брейктоберфест"
"Pop and Locktoberfest". * ( mezclar el concurso PopLock con la Oktoberfest )
Основным событием вечера будет брейкатон.
El evento central será el Pop and Locktoberfest
Все, кто когда-либо были в команде по брейкатону, знают, что нужно как минимум семь человек, чтобы иметь шансы.
Alguien que haya estado en un equipo en una maratón de pop-and-lock. sabe que se necesitan al menos siete personas para optar al triunfo.
Джефф, мы тебя увидим завтра вечером на брейкатоне?
- Jeff, ¿ te veremos mañana por la noche en la pop and lock-maratón?
Хочу зарегистрировать команду "Heather pop and locklears".
Apunta a los Heather poplocklears.
"poppy lockstockings", и "Heather pop and locklears"!
¡ Los poppy lockstockings y los Heather pop y los Locklears!
Он международная поп-звезда с примерно базилион поклонников.
El es una estrella pop internacional con un bazillion de fans.
Еще рано так шутить?
Mírame, parezco el Rey del Pop ¿ Tan pronto?
Не останавливайся, делай поп
Oh, ooh, oh, oh, oh? ? No pares, has pop?