English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pops

Pops Çeviri İspanyolca

256 parallel translation
Прощай, Поп.
Adiós, Pops.
Спасибо, Поп.
Gracias, Pops.
Попс настоящий артист.
Pops es un artista, hombre.
Будут банановые трюфели.
Vamos a tomar banana pops.
Папоротникам нравятся "Бостон Попс".
A los helechos les encantan los Boston Pops.
Ему гадалка сказала, что со мной он попадёт на вершину "Поп-топ".
La vidente le ha dicho que yo le haré llegar al "Top of the Pops"
"Поп-топ"?
"Top of the Pops"
"Поп-топ"
"Top of the Pops"
За чартом ты не следишь, чтоли?
¿ Es que no oyes los "Top of the Pops"?
Добро пожаловать на передачу Топ-хит-парад.
Y bien venidos al Top of the Pops de esta semana.
Здорово, папаня!
- Qué pasa, Pops?
Папаня, слишком высоко не бери!
- Hey, hey. Pops, no me cortes demasiado arriba.
Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем.
Esta noche en el programa "Top of the Pops", Brian Slade ¡ interpretó su éxito "The Whole Shebang"
Любители поп-музыки! Добро пожаловать на "Выборку попсы"
Gracias y bienvenidos a "Pick Of The Pops".
думаю, это возможно - можем купить мороженое.
Supongo que sí. Podemos conseguir helado Pops.
[удалить]
[Flashbulb Pops]
Йо, Попс.
Oye, Pops.
- "Корн Попс".
- "Corn Pops"
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
Сегодня их снимают для "Top of the Pops".
Tocarán en "Top of the Pops" hoy.
Насколько хорошо ты знаешь поп-идолов 70ых?
¿ Cómo te llevas con los iconos pops de los años 70?
ќни называютс € Vox Pop.
Se llama Vox Pops.
Что у тебя есть? "Pops"?
¿ Tú qué estás comiendo?
- Угу...
¿ Pops?
Ты смотрела вчера "Хит-парад"?
¿ Viste "Top of the Pops" anoche?
Фин, бери Манча и отправляйся в Шуга Попс
Fin, ve por Munch. Vuelvan al Sugar Pops.
Шуга Попс 20 Марта
Sugar Pops Martes, 20 de Enero
Это список наименее желанных гостей Шуга Попс?
¿ La lista de los diez menos buscados de Sugar Pops?
Аллея у Шуга Попс 20 Января, вторник
Callejón detrás de Sugar Pops Martes, 20 de Enero.
Он был около клуба Шуга Попс
Se llevaba su auto de un club desnudista llamado Sugar Pops.
Да всё нормально.
Yo escuche lo que le ocurrió a Bree y hasta que Pops aquí me trajo mi Está bien, está bien, mire, mire.
"Коко Попс", дорогая?
Coco Pops, cariño.
* Усаживайся, я тебе объясню * * мои дозы разрывают, мама заболела * клише, не так ли?
Vuelve a sentarte y deja que te lo explique mi pops se partio, mamá se enfermo * cliché, ¿ no?
- Увидимся позже, пап.
nos vemos luego, Pops.
Остаться в живых, Звезда-невидимка, Тор оf thе Рорs и ещё был на местном телевидении.
'La isla de los famosos','La Mole'y'Top of the Pops'. Y un programa en la red Brescia una pequeña "corrida" en bresciano.
О, Папаша
Uh, Pops.
Я знаю, они ядовиты, Но они выглядят как большие и вкусные Otter Pops ( замороженная закуска )
Sé que son venenosos, pero parecen como unas grandes, riquísimas palomitas de nutria.
Но больше всего впечатляло то что Гари Ньюмен попал в Top Of The Pops.
Incluso había leído a JG Ballard, pero lo más impresionante... Gary Numan estaba en Top of the Pops.
# Now the light fades out... # Когда его в первый раз показали в Top Of The Pops, Either she phoned me, or I phoned her, " Are you watching?
La primera vez que estuvo en Top of the Pops... ella me llamó, o yo a ella y le dije, " ¿ Estás viendo?
С самого начала объединение музыкантов пыталось меня очернить, потому что я лишал настоящих музыкантов работы хоть и им пришлось меня признать своим, поскольку я попал в Top of the Pop.Это причинило мне немалые страдания на самом деле.
La Unión de Músicos trató de excluirme... el primer año porque decían... que yo estaba dejando a músicos de verdad sin trabajo... aunque tenía que ser miembro para salir en Top Of The Pops. Eso me causó mucha pena. La prensa musical fue bastante dura.
# I just can't get enough I just can't get enough... # Так что на свой первый Top of the Pops мы добирались на электричке, неся их, наши синтезаторы.
Cuando salimos en Top of the Pops llevamos en tren estos sintetizadores.
Наши чарты были битком забиты дуэтами и группами, которые отказались от идеи изменить мир Решив воссоздать его с помощью синтезатора в Top Of The Pops.
Los ránkings estaban llenos de dúos o grupos... que dejaban a un lado el cambiar al mundo... en favor de llegar con un sintetizador a Top of the Pops.
Кто хочет пиццу?
¿ Quién quiere pizza-pops?
Ты в порядке, Панда Попс?
¿ Estás bien, Panda Pops?
Давай, Панда-попс
Escupelo, Panda-Pops.
Попс?
¿ Pops?
И все твои фотографии - это фото забавной банки содовой?
¡ ¿ y todas las fotos de tu cámara son de divertidos soda pops ( figuritas )?
- Папаша, Кит здесь?
Cómo estás, Pops, has visto a Kit?
- Вы ехали на электричке на Top of the Pops?
¿ Llegaron en tren a Top of the Pops?
Мы ездили на Top Of The Pops с Бонни Лангфорд,
Íbamos a Top of the Pops con Bonnie Langford...
Господин Попс, спасибо большое.
Señor Pops, le agradezco mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]