English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Powder

Powder Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
В 200-х милях к северу есть место под названием Пыльная река. Там мост.
A 300 km. al norte... hay un sitio con un puente llamado Río Powder.
Река Паудер. Территория Монтаны.
RIO POWDER TERRITORIO DE MONTANA
Я не хочу, чтобы они вымотались до того как мы пересечём реку Паудер.
No quiero que se cansen antes de irnos hacia el rio Powder.
d d WELL, CHALK UP YOUR CUE d d OH, I'M ONE OF THE JANES d d WHO'S ONE OF THE JOES d d HERE, HOLD MY CIGAR WHILE I POWDER MY NOSE d
Oh, soy una Juana. que es un Juan. Mira, sujeta mi cigarrillo mientras empolveo mi nariz.
- Паудер, ты и Кени теперь влюбленная пара.
- Powder, tú con Kenny, que pareja más romántica.
Паудер и Кенни?
¿ Powder y Kenny?
Я сразу понял, что эта девушка из исправительного дома, или одна из тех, которые, бывало, стояли в Праге у Пороховых ворот.
Supe entonces que ella venía del reformatorio, o era una de esas chicas que andaba por el Powder Tower de Praga.
- Порох.
- Powder.
- Рядом с долиной Паудер.
- Cerca de Powder Valley.
Лестер Кэмбридж, выпущен из Паудер Ривер ; Скотт Теллер, выпущен из Сэнтьема шесть недель назад, и Джамал Шаттер, освобождён на Пасхе.
Lester Cambridge, libertad condicional, de Powder River Scott Teller, liberado de Santiam hace 6 semanas y Jamal Shutter ;
Корея, 400 килограмм экстази... и в Японию, 200 килограмм кокаина.
Corea, 400kg de K-powder... Y Japón, 200kg de cocaína.
Дядя Билл... 400 килограмм экстази, 200 килограмм кокаина,
Tio Bill... 400kg de K-powder, 200kg de cocaína,
Одноглазый Минг, продаёт экстази в Фугане.
Tuerto Ming ha estado vendiendo K-powder en Fugang.
Родился в 67. Адрес "Powder junction"
Nacido en el 67.
I hope you don't wantto powder your nose. Why not?
- Espero que no quieras empolvarte la nariz. - ¿ Por qué?
– Роб Стори написал статью в "Powder", и последняя часть её называлась "Король ящериц", посвящена она была Шейну.
En un artículo de Rob Story el último párrafo se titulaba "El rey lagarto".
– Шейн буквально изменил понимание лыж. Powder Pantoon.
Shane revolucionó el concepto del esquí.
Первая ежегодная награда величайшему лыжнику в мире по опросам читателей "Powder Magazine" присуждена Шейну Макконки.
LOS LECTORES ELIGEN AL MEJOR ESQUIADOR
Милая, может, Гордо и не против твоих игрушек, гонках с другими девицами, но скорее свинья полетит в космос, чем женщина.
Cariño, Gordon talvez te deje hacer esa bonanza y competir otras chicas en el powder puff derby, pero los cerdos llegarán al espacio antes que lo haga una mujer.
Проходите сюда, Слякотка и Скользь, Ансель, Снежинка, и Морозец, Снегопадка, Рыхлушка и Ледок, Вихрюшка, Снежок и Холодок...
¡ Por aquí, Sludge y Slush y Slide y Ansel y Flake y Fridge y Flurry y Powder y Crystal y Squall y Pack y Sphere
Эй, Пудра, как они сделали модель твоего трупа?
Powder, ¿ Cómo te va con el modelaje de cadáveres?
Или алюминиевой пудры, на вашем родном языке.
O aluminium powder en tu lengua nativa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]