Powell Çeviri İspanyolca
1,005 parallel translation
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39 ° Escuadrón Aéreo. Teniente David Armstrong Teniente John Powell.
- Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Powell estuvo aquí. Jack Powell, del 39 ° ".
ПОБЕДИТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Джек Пауэлл, прославленный герой войны, прибывает домой днём в четверг.
HOGAR DEL HÉROE VENCEDOR JACK POWELL DISTINGUIDO HÉROE DE GUERRA
Водолазы-авкалангисты. Моряки первого класса :
Marinero de Primera Clase Powell, y yo soy Carney.
Таттл, Пауэлл, парни, У Вас хватило ума, чтобы не оставлять его здесь одного не на минуту?
Eh.. Tuttle, Powell, ¿ les importaría dejarnos solos unos minutos?
- Советую взять с собой Карни и Пауэлла.
- Mejor lleven a Carney y a Powell con ustedes. - ¿ Los hombres-rana?
- Пауэлл, вернись к доктору Нильсену.
- Powell, vuelva con el Dr. Neilsen.
И это была Джоши Пауэлл прелестнейшая дебютанка в Дублине.
Josie Powell era tu nombre de soltera. Eras la más bonita de Dublín.
Она говорит, вы красивее Дика Пауэлла.
Dice que es usted más guapo que Dick Powell.
Мы сожалеем, что у вас произошли непрятности с утечкой радиации. И еще больше сожалеем о смерти командира Пауэлла.
Lamento escuchar sobre el escape radioactivo que tienen en la nave y lamento mas la noticia de la muerte del Comandante Powell.
Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99 % могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана.
¿ Recuerdas cuando el Comandante Powell encontro ese 99 % de probabilidad de vida inteligente en la nebulosa de Magallanes?
Командир Пауэлл дал бы ей имя.
El Comandante Powell le hubiera dado un nombre.
Командир Пауэлл мертв.
El Comandante Powell está muerto.
Короткое замыкания, которое стало причиной смерти командира Пауэлла все еще не устранено.
El corto circuito detrás del asiento que mató al Comandante Powell, sigue fallando.
Пинбэк чувствует себя не комфортно, потому что вынужден занять место командира Пауэлла.
Porque esta sentado junto al asiento del Comandante Powell eso sigue molestando a Pinback.
Я не люблю спускаться вниз после смерти командира Пауэлла.
No me gusta ir allá abajo desde que el Comandante Powell murió.
Командир Пауэлл мертв.
El comandante Powell murió hoy...
Эта миссия идет коту под хвост, с тех пор как умер командир Пауэлл.
Esta misión se esta derrumbando desde que el Comandante Powell murió
Я должен спросить у командира Пауэлла.
Tengo que preguntar al Comandante Powell.
Командир Пауэлл? Это Дулитл, вы меня слышите?
Comandante Powell, Comandante Powell, soy Doolittle, ¿ me escucha?
Командир Пауэлл!
¡ Comandante Powell!
Командир Пауэлл спасся! Ребята?
¡ Comandante Powell, lo logró!
Так что я играл для себя. Старого доброго Пауэлла... стараясь в кои-то веки сыграть чисто, что никогда у меня не получалось... потому что у меня никогда ничего не получалось.
Así que tocaba para mí mismo... viejos temas de Old Bud Powell... tratando de encontrar el ritmo justo... sin lograrlo nunca... porque nunca he podido conseguirlo.
Это сержант Ал Поуелл из полиции Лос-Анджелеса.
Soy el Sgto. Powell de la policía de L.A.
О, Боже, Поуелл!
Por Dios, Powell.
- Это сержант Ал Поуелл...
- Soy el Sgto. AL Powell.
Пауэлл слушает.
Powell al habla.
Джон Пауэл, заключенный с 6 этажа городской тюрьмы, тоже их видел.
John Powell, preso en el sexto piso de la cárcel los ve. Muchos de nosotros los vimos.
По нашим сведениям, его усыновили Пауэллы и назвали Гербертом.
Nuestros archivos dicen que los Powell lo adoptaron y lo llamaron Herbert.
Герберт Пауэлл, отлично!
¡ Herbert Powell, grandioso!
Посмотрим, Пауэлл....
Veamos, Powell....
Вот он, Пауэлл!
¡ Aquí está, "Powell"!
Почему ты не позвонишь этому Г. Пауэллу?
Bueno, ¿ por que no pruebas ese H. Powell?
Это Г. Пауэлл из Детройта, Мичиган?
¿ Es usted H. Powell de Detroit, Michigan?
Эрик Пауэлл.Бродяга.Раньше, по его отпечаткам, служил в торговом флоте.
Erik Powell. Vagabundo. Antiguo marinero mercante.
Пауэлл?
¿ Powell?
Пауэлл - было девичья фамилия Кэролайн.
Powell era el apellido de soltera de Caroline.
Ты думаешь, что этот Пауэлл - её родственник?
¿ Crees que este Powell es un familiar?
То, что он выбрал человека по имени Пауэлл говорит о том, что он ничего не забыл из произошедшего между нами.
Que escogiera el nombre Powell me dice que no se olvidó de Io que pasó entre nosotros.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды. Хорошо, замечательно.
Soy Linda Powell, del Consejo Medioambiental.
Дик Чейни, / / Dick - член и Колин Пауэлл. / / colon - прямая кишка
Dick ( Pene ) Cheney, y Colin ( Cólon ) Powell.
О, Алиса... как дела между Вами и лейтенантом Пауэллом?
Alyssa, ¿ qué tal va todo entre usted y el teniente Powell?
Факт в том, что я видела Пауэлла в "Тен-Форварде" с другой девушкой и то, как они беседовали, меня насторожило.
He visto a Powell con otra. La forma como hablaban me hizo sospechar.
Я приветствую вас!
Baden Powell quien compuso la música de esta canción y muchas más.
Командир Пауэлл. Это Дулитл.
Comandante Powell, soy Doolittle.
Дуейн Робинсон.
AL Powell.
- Нам здесь?
Market y Powell.
Линда Пауэлл?
Linda Powell, Steve Dunne.
Лейтенант Пауэлл здесь, сэр.
- Aquí Powell.
Да.
¿ A quién creías que iban a conseguir, a Colin Powell?
Я думал, лейтенант Пауэлл собирался присоединиться к нам этой ночью.
Creía que el teniente Powell estaría aquí con nosotros.