English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Precious

Precious Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю.
Le dije que mataría a la pequeña Miss Precious si uno de ellos llega a una milla de nosotros.
Здравствуй, Прешес.
Dumela, Precious.
Прешес, Я способен понимать своих коров.
Precious, puedo oír a mis vacas.
- Прешес, где ты это взяла?
- Precious, ¿ de dónde lo has sacado?
Будь очень осторожна, Прешес.
Ten mucho cuidado, Precious.
Прешес, привет.
Perdona, tengo que colgar. Precious, dumela.
Прешес Рамотсве.
Precious Ramotswe.
" Это Прешес Рамотсве.
Soy Precious Ramotswe.
Папа... это я, Прешес.
Papá... Soy yo, Precious.
Нот, это Прешес Рамотсве.
Note, soy Precious Ramotswe.
Дамы и господа, я хотел бы посвятить это выступление очень особенной женщине и старой подруге человека, чью игру на трубе вы пришли сегодня послушать... моей невесте
Damas y caballeros, me gustaría dedicarle esta pieza a una mujer muy especial, y una vieja amiga del hombre al que han venido hoy a ver tocar la trompeta. Mi prometida, Precious Ramotswe.
Меня зовут Кларисса "Прешес" Джонс.
Mi nombre es Claireece "Precious" Jones.
Прешес, собери свои вещи. У меня...
Precious, recoge tus cosas.
Прешес, как тебе понравился фильм?
Precious, ¿ qué te pareció la película?
Кто это, Прешес?
¿ Quién es, Precious?
Прешес!
¡ Precious!
Я тебя не слышу, Прешес!
No te oigo, Precious.
Прешес, ты же знаешь, я тебя люблю.
Precious, tú sabes que te amo.
Прешес, во что мы будем играть? Слушай, отвали.
- Precious, ¿ a qué vamos a jugar?
Иди помоги мамочке, Прешес.
Ven a cuidar a mamita, Precious.
Я Кларисса "Прешес" Джонс.
Mi nombre es Claireece "Precious" Jones.
Меня все зовут Прешес.
Todos me dicen Precious.
- Прешес!
- ¡ Precious!
Прешес, ты ничего не хочешь сказать?
Precious, ¿ tienes algo para decirme?
Прешес, я жрать хочу.
Precious, tengo hambre.
Прешес, если ты не возьмёшь эту чёртову тарелку...
Precious, si no agarras el maldito plato...
Как дела, Преш?
¿ Qué tal, Precious?
- Привет, Прешес.
- Hola, Precious.
Прешес, когда...
Precious, ¿ cuándo...?
Прешес, а у тебя никаких вопросов нет?
Precious, ¿ alguna pregunta?
Как у тебя дела, Прешес?
¿ Cómo estás, Precious?
Они говорят : "Прешес, ты одна из нас".
Me dicen : "Precious, debes estar con nosotros".
Прешес и сестричка Джон
# Precious y John-John #
" Дорогая Прешес,
-... no me va a quedar nada. "-" Querida Precious :
Привет, Прешес.
Hola, Precious.
Иди купи Прешес что-нибудь из одежды. Быстро.
Cómprale ropa a Precious.
Наверно, это кровь Прешес.
Creo que es sangre de Precious.
Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я. Ладно.
Joann, la Srta. Rain está ocupada con Precious así que hoy soy la profesora.
- Где Прешес? - Просто сядь.
- ¿ Y Precious?
Вечно у тебя какие-то проблемы, Прешес.
Tú no estás bien, Precious.
Знакомься, Прешес, это Кэтрин. - Ты в порядке?
Ella es Katherine, Precious.
Прешес, можно его подержать?
Precious, ¿ puedo tenerlo?
С рождеством, Прешес.
Feliz Navidad, Precious.
Знаешь, Прешес пишет каждый день.
Precious escribe todos los días.
И о чём ты пишешь, Прешес?
¿ Sobre qué escribes, Precious?
Прешес, куда ты меня ведёшь?
Precious, ¿ adónde me llevas?
Прешес, ты меня слышишь?
Precious, ¿ no oyes lo que te digo?
Эй, Прешес!
¡ Oye, Precious!
Прешес?
¿ Precious?
Есть те, кто тебя любит, Прешес.
Sí que te quieren, Precious.
Прешес.
Precious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]