English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Preston

Preston Çeviri İspanyolca

907 parallel translation
МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
REGRESA MARY PRESTON Conforme a un cable de ayer, la Srta. Mary Preston, de esta ciudad, renunció a la Tropa Femenina de Transporte, y regresará a los Estados Unidos de inmediato.
" Слушай сюда, Кэмерон - никто не может так говорить о Мэри Престон!
"Mira, Cameron, ¡ nadie puede hablar sobre Mary Preston de ese modo!"
- А я говорю, он хороший -... в 12 : 27. Он самый распрекрасный
Preston, 2 : 27 el apuesto y encantador Johnny.
Вы, должно быть, миссис Престон.
Usted debe ser Mrs. Preston.
Вы миссис Престон, не так ли?
¿ Es Mrs. Preston, verdad?
Не могли бы вы ему сказать, что Джордж здесь.
¿ Puede decirle que George está aquí, Mrs. Preston?
Но вы так же и миссис Престон.
Pero tambien es Mrs. Preston.
Долг платежом красен, миссис Престон.
Crédito, donde se dan créditos, Mrs. Preston.
Но он был застрелен из оружия вашего мужа, миссис Престон.
Pero fué el arma de su marido la que disparó, Mrs Preston.
Если я правильно понял, он умер. Престон скажет, что это я стрелял.
Si desaparezco y él muere, Preston dirá que yo le disparé.
Престон.
Preston.
Престон
Preston.
В какое время Престон был здесь?
¿ A qué hora llegó Preston?
Я Джордж Престон.
Soy George Preston.
Так вы - мисссис Престон?
¿ Así que realmente es Mrs. Preston?
Престон, да.
Preston, si.
Должно быть вы очень рады вернуться домой мистер Престон.
Debe de estar muy contento de estar de nuevo en casa, Mr. Preston.
Где миссис Престон?
¿ Dónde está Mrs. Preston?
Добро пожаловать домой, мистер Престон.
Me permito darle la bienvenida, Mr. Preston.
Мистер Престон вернулся только вчера.
Mr. Preston llegó ayer mismo.
Мистер Престон сможет обдумать его.
Así Mr. Preston podría reconsiderarlo.
Спасибо, мистер Престон.
Gracias, Mr. Preston.
Хорошо, мистер Престон.
Muy bien Mr. Preston.
Мистер Престон хотел увидеть вас, как только вы вернетесь.
Oh, Mr. Preston quería verla tan pronto como regresara.
Как наш знаменитый мистер Престон?
¿ Y cómo está el famoso Mr. Preston?
Миссис Престон.
Mrs. Preston.
Я мистер Престон.
Preston.
Мистер Престон?
¿ Mr. Preston?
Так это мистер Престон.
Pero si es Mr. Preston.
Вы подумали насчет нашего клуба, мистер Престон.
¿ Volvió a pensar en lo del Club, Mr. Preston?
Лондонские газеты для мистера Престона.
Los periódicos de Londres para el Sr. Preston.
И мистер Престон.
Y Mr. Preston.
Здравствуйте, мистер Престон.
Hola Mr. Preston.
Вы доверяете вашей жене, мистер Престон?
¿ No confia en su mujer, Mr. Preston?
Мистер Престон.
Oh, Mr. Preston.
Мистер Престон, если бы я не приехал сюда то у меня не хватило бы мужества спросить то, что я сейчас спрошу.
Mr. Preston, si no hubiera venido aquí esta mañana dudo que hubiera encontrado el corage para preguntarle lo que le voy a preguntar.
Сомневаюсь, что он у вас есть, мистер Престон.
Oh, dudo que tenga alguno, Mr. Preston.
Моей или чьей либо.
Preston, ni en el mío ni en el de nadie.
Он выглядит очень взвинченным.
Preston, parece estar bastante nervioso.
Миссис Престон дома?
¿ Está el señor Preston?
Как себя чувствует миссис Престон сегодня?
¿ Cómo está Mrs. Preston esta mañana?
Как мистер Престон?
¿ Cómo está Mr. Preston?
Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой?
Bunting, no quisiera meterme donde no me llaman, pero desde que llego Mr. Mrs. Preston, ¿ ha notado alguna pelea entre ellos?
Вы не видели мистера Престона прежде?
¿ No había visto antes a Mr. Preston?
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
Querido Mr. Preston, el jeep estaba asegurado.
Для вас это, возможно, ничтожное событие, мистер Престон, но для меня, это чудовищное и непростительно убийство.
Puede que no le parezca un crimen sin importancia Mr. Preston, pero para mi, es un crimen especialmente vil y cruel.
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление.
Srta. Preston, la Sra. Jessup quiere hacer una declaración,
Неважно, мисс Престон, забудьте об этом.
Tranquila, Srta. Preston. Olvídelo.
Порядок, мистер Престон.
Está bien de peso, Sr. Preston.
Спасибо, Престон.
Gracias, Preston.
Мэри Престон жила по соседству.
Mary Preston había sido siempre su vecina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]