English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Problemo

Problemo Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
Но проблемо.
No problemo.
Без проблем.
No "problemo".
- Без проблем, дядя Герб.
- No problemo, Tiito Herb.
- Не проблема.
No problemo.
- Без проблем.
- No hay "problemo".
Подождите, я не просто так задержался.
No problemo. - ¡ Oh, ya estuvo!
Без проблем, босс.
No problemo, jefe.
Без проблем, Марш.
No problemo, Marsh.
- Без проблем. О...
- "No problemo".
И, если я скажу "Нет проблемок" вместо "нет проблем", проблемы есть.
Así que si dijera "No problemo" en vez de "No hay problema", hay problema.
No problemo, Давидо.
No hay problema, Davido.
я извиняюсь не больше это было не по-джентльменски с моей стороны
perdona. - No problemo. - No, eso fue descortés por mi parte.
- совсем не сложно.
No problemo.
- Без проблем.
No problemo.
No problemo.
No problemo.
No problemo. Отлично.
Guay.
Ерунда.
No problemo.
Это не проблема, Перу, потому что Дания больше не признаёт власть этой международной шайки бандитов.
Eso es no problemo, Perú, porque Dinamarca ya no reconoce la autoridad de esta pandilla internacional de matones.
Я и сам в себе сомневался бы...
No problemo.
Ноу проблемо.
- Problemo resolvido.
Без проблем.
No problemo.
Без проблем, Миссис Л. Пойду расчехлять свое обмундирование.
No problemo, Señora M. Cogeré mi corbata de DJ de la lavandería.
Не проблема, дружище.
No problemo, mi amigo ".
No problemo.
No problem.
Это не проблема.
No es un problemo.
No problemo.
Sin problema.
Да, большая такая проблема.
Si, asi que gran "problemo".
Нет проблем.
"No problemo".
- Но проблеммо!
- "No problemo".
- Без проблем, братишка.
- No problemo, hermano.
Перенесу игру в салочки в полчетвертого.
No problemo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]