Prophet Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Сэм, Илайя, Пророк, Апостол.
Sam, Elijah, Prophet, Apostle.
- Это Барри Профет, наш бухгалтер.
- Barry Prophet, nuestro contador.
- Профет и Гольдштейн.
- Prophet y Goldstein.
- Да, Барри Профита, будьте добры.
- Sí, con Barry Prophet, por favor.
Письмо от твоего друга, адвоката Барри Профита.
Es una carta de tu amigo, el abogado de Barry Prophet.
- Эй, эй, эй, Пророк!
- Whoa, whoa, whoa, Prophet!
Ты там был немного груб, Пророк.
Fuiste un poco duro antes, Prophet.
Ты, я и Пророк направимся на запад, начнем работать по этим старым делам.
Prophet, iremos juntos al lado este, empezaremos con los casos que estan abiertos
Ты и Пророк езжайте в морг.
Tu y Prophet id a la morgue.
Пророк, ты как будто читаешь мои компьютерные мысли.
Prophet, es como si estuvieras leyendo mi mente / computadora
Он у меня на мушке, Пророк.
Le tengo, Prophet.
Позвони Мику и Пророку, пусть едут в тюрьму.
Llama a Mick y a Prophet y diles que vayan a la prisión.
Бет, Пророк... Сходите на пропускной пункт, достаньте записи о посетителях.
Beth, Prophet... id a la zona de entrada y pedid los registros de visita.
Это совпадает с предположением Мика и Пророка о том, что Субъект - Женщина.
Eso encaja con la evaluación que hicieron Mick y Prophet de que el sudes podría ser una mujer.
О, очень глубокомысленно, Пророк.
Eso fue muy profundo, Prophet.
который назовётся Джоном Тайтором. 618 Name : Nameless Prophet-san [sage] Притворяется?
No pensé que vería a un idiota ahora pretendiendo ser Titor.
Профет наносит ему последний удар.
Nature's Prophet va a darle el último golpe también.
О, сейчас прилетит Профет.
Oh, Nature's Prophet, va a entrar.
And I am here to tell you that he is a false prophet!
estoy aquí para decirles Él es el falso profeta!
He's a false prophet!
Él es el falso profeta!
Хорошо.
Vale, tú y Prophet esperad tranquilos.