English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Prove

Prove Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
# You can prove your point
Podés probar que tienes razón
"And nothing to prove and it's you and me"
# Nothing to prove # Nada que demostrar # And it's you and me # Y estamos tú y yo
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
Y primero tienes que demostrármelo, ¿ entiendes?
Ты думала я буду доказывать какой я плохой порно режиссер?
You think I'm gonna prove you right about the big, bad porn director?
"Я не актер и у меня есть 64 фильма, чтоб вам это доказать"
"I'm no actor and I have 64 movies to prove it."
* Ритмы доставят тебе кайф, я здесь, чтобы доказать тебе *
* Rhymes will groove you and I'm here to prove to you * Mis rimas te de agrietarán, y eso es lo que voy a demostrar.
I'm here to prove his innocence.
Estoy aquí para probar su inocencia.
The minutes prove that the museum withheld the real motive behind their bid for our client's plant.
Las minutas prueban que el museo retuvo los motivos reales tras la petición de la planta de nuestro cliente.
Uh, actually, that was me, and there is an easy way to prove this is Naomi Clark and this is her house.
Eh, en realidad era mia, y hay una manera fácil para probar que es Naomi Clark y esta es su casa.
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.
No, solo alardean para demostrar que son más grandes, más ricos, mejores.
Я так благодарна сегодня, что доказала, что они ошибались.
Estoy tan agradecida hoy que les prove que estaban mal.
Just to weaken me, make me prove my character?
¿ Sólo para debilitarme, para hacerme probar mi carácter?
Planted my flag and I got the piss pins and needles to prove it.
Planté mi bandera y conseguí las chapas tras superar los controles de orina para probarlo.
I was looking for something in his background that would prove didn't do it.
Que estaba buscando algo en su pasado que resultaría no lo hizo.
So I wanted to show you... to prove that Karen didn't do that kind of stuff.
Así que quería enseñarte... Intentando demostrar que Karen no hacía ese tipo de cosas.
We know it's going to be a hard conspiracy for us to prove.
Sabemos que va a ser una conspiración difícil de probar.
But I hope the events of the last few days prove that I can handle myself.
Pero espero que los eventos de estos días demuestren que puedo manejarlo.
Maybe she felt she needed to prove to herself that she could still survive on her own.
Tal vez se sentía que necesitaba para demostrarse a sí misma que todavía podría sobrevivir por su cuenta.
Can you prove that you weren't with Christa?
¿ Puedes probar que no estuviste con Christa?
I can prove it!
Lo puedo probar!
I can prove that my words are true.
Puedo probar que mis palabras son verdad.
How can you possibly prove this outrageous lie?
¿ Como es posible probar esta intolerable mentira?
I'll prove it.
Lo provare
But I'm gonna prove to them that they're wrong.
Pero les voy a demostrar que se equivocan.
Only, how do we prove it?
Solo que, ¿ cómo lo probamos?
To prove they're a real couple, the bride and groom will now do their first dance.
Para demostrar que son pareja de verdad, el novio y la novia van a hacer su primer baile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]