English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Psp

Psp Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Новую игру Sony PSP начинают продавать сегодня с семи утра.
Hoy sale la nueva consola Sony PSP sale a las 7 AM de hoy. Tengo que ser el primero en Tenerla.
Жду не дождусь, когда посмотрю на их рожи, когда я появлюсь в школе с PSP!
No puedo esperar al ver las caras que pondrán cuando vean que tengo la PSP!
Sony PSP была сделана Богом для того чтобы найти тех, кто лучше других может справиться с армией Сатаны.
La PSP de Sony fue Creado por Dios, para saber quien de la Tierra, tiene las mejores habilidades para derrotar a Satan. Tu...
Ребёнок сделал то, чего не смог сделать ни один из нас : дошёл до шестидесятого уровня на PSP.
El chico hizo algo que nosotros jamas habiamos conseguido. llegar al Nv.60 de la PSP.
Эта золотая PSP - королева всех PSP.
Esta es la PSP Dorada es la Reina de las PSP.
Да восславится священная PSP.
Alabada sea la PSP Sagrada.
Командовать отрядами через PSP некому.
No tenemos a nadie que Pueda manejar las tropas mediante la PSP.
Только из-за того, что мне тебя так жалко, я оставляю тебе мою Sony PSP.
Me siento tan triste por ti, asi que te doy mi Sony PSP
Когда мне можно вступить во владение моей PSP, сэр?
Cuando tendre mi PSP, Señor?
Ты просто хочешь свести его в могилу, чтобы присвоить глупую PSP!
Tu lo que quieres es que el muera para tener tu estupida PSP!
PSP глупая?
PSP es estupida?
Ээ, я хочу сказать, что дело не в PSP, Кайл!
Crees que lo hago por la PSP, Kyle! Estamos hablando de mi amigo.
Кроме души Кенни использовать священную PSP некому.
Sin el Alma de Kenny, nadie pondra controlar la PSP Sagrada.
Когда он ест, спит, играет в приставку.
Cuando come, duerme, juega con su PSP.
Я нашёл её. Я искал под кроватью приставку ПСП, а там оказалась она.
Mira, estaba buscando mi PSP bajo la cama, ¿ vale?
Мы сможем пользоваться вашей новейшей приставкой?
Puedes darnos una nueva PSP.
- Это PSP.
- Es un PSP.
Это PSP твоего старика.
Este era el PSP de tu viejo.
Сперва думали, что это тремор, потом - болезнь Вильсона, потом
Sí. Luego descartaron SAM, PSP, sífilis.
Он был уверен, что не сможет прожить эти три дня без своей PSP.
Decía que no podía sobrevivir tres días sin su PSP.
Я барыжу Sony PSP и лапшой, не наркотой.
Trafico con PSPs de Sony, fideos tipo ramen, pero no con drogas.
Мы ждём заключения коронера, но я думаю, это была ампула с ядом, обычный цианид или PSP токсин.
Estamos esperando el informe del forense pero creo que ingirió una píldora del suicidio de cianuro o de una toxina paralizante de los moluscos.
И PSP.
Y la Play Station Portable.
Она даже мою приставку забрала.
Incluso me ha quitado la PSP.
Моя приставка заблокирована.
Ha guardado con llave mi PSP.
Кажется, кому-то сейчас перепадёт от брата за приставку.
Creo que tu hermano te va a pillar con su PSP.
Зафиксирован запуск 2-х нло с корабля пришельцев. - Put it out.
PSP dos naves, ponlo en pantalla
У нас тут ангельская пыль, ЛСД, морфий, а ты вызвал попа?
Tenemos PSP, L, E, Vics, Oxi, Morfina... - ¿ y llamas a un maldito sacerdote?
А ты кончай со своей игрушкой!
Y tú, deja la PSP.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]