Quad Çeviri İspanyolca
52 parallel translation
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр.
Tengo que ir al quad antes de alguien lo enganche.
Угнали мотоцикл!
¡ Ese tío se Ileva mi puto quad!
К Хьюит Квад и назад.
Hasta Hewitt Quad y volver.
Я не знаю, что значит "пульт с функцией квадра управления".
No se que significa Quad-Surf
Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным.
Vale, sé que esto es un poco surrealista, pero ir campo a través con el quad, me sentí tan viva.
Вот как это называется квуад-дель-рон-ша
Se llama quad-dela-ron-sha.
Квуад-дель-рон-ша - это невероятно. 422 00 : 18 : 59,270 - - 00 : 19 : 01,238 Вот почему Перу никогда не было завоёвано.
Quad-dela-ron-sha.
На самом деле, квуад-дель-рон-ша переводится как "проваливай, а не то мы надаем тебе пощечин."
De hecho, quad-dela-ron-sha significa "váyanse, o empezaremos con el abofeteo".
Почему она приземлилась посередине двора?
Por que aterrizó en el medio del quad
Я так понимаю, вы должны были присутствовать на вечеринке в Амброс Квад.
Entiendo que quería asistir a una fiesta en Ambrose Quad.
Это называется квадростол.
No, no lo es. Lo llaman Quad-Escritorio.
Где ты взяла квадроцикл?
¿ De dónde sacarías un quad ( moto 4x4 )?
на задворке.
Quad.
"Задворке"?
¿ "Quad"?
О нем говорили на ATV ( ~ набор инструментов в его собственности ) и он нашел кое-что похожее на остатки сожженных денег
Dijo que estaba en su quad ( banshee dando vueltas en su propiedad y encontró lo que parecía ser trozos de dinero quemado.
Мы не могли взять квадроцикл или гольф-кар, или что-нибудь еще? ..
¿ No pudimos coger un quad o un carrito de golf o algo como...?
- Ты сказал квадроцикл?
- ¿ Dijiste quad?
Они бы не услышали квадроциклы за милю, не так ли, Денни?
Ellos no oirían un quad a kilómetro y medio, ¿ verdad, Danny?
Твоё нытьё, скорее всего, громче, чем квадроцикл.
Tu lloriqueo es probablemente más fuerte que un quad.
Воу! Это Майк Бакстер из "Настоящего туриста", и я нарезаю по Колорадо на своём внедорожнике.
Aquí Mike Baxter para Outdoor Man... cruzando el terreno de Colorado en mi quad.
Это внедорожник.
Es un quad.
Катаемся по дюнам пустыни.
Soy yo montando en quad sobre las dunas.
Четырехъядерный запад.
West quad.
Четверной американо.
Quad Americano.
О, ATV!
¡ Oh, un quad!
Сегодня утром я сидела у фонтана в Южном дворике, потягивала макиато, и пыталась подготовиться к тесту по химии, и у меня возникло...
Estaba sentada por la fuente en el South Quad esta mañana, bebiendo mi macchiato, tratando de estudiar para un examen de Química, y tuve este...
Шеф Хант, к нам везут жертву аварии, будут через пару минут.
Jefe Hunt, tenemos un accidente de quad de hace dos minutos.
Авария.
Colisión de quad.
Посмотрите на счетверённую зенитную установку.
Mira el quad.
Он живет в Уолсингеме, Клойстер Куод, номер 6 кажется...
Él está en Claustro Quad, Walsingham, número seis, creo.
"Дорогой Топ так называемый Гир, Альфа 4С лучше, чем квадроцикл?"
"Querido supuesto Top Gear, el Alfa 4C, " es mejor que un quad? "
Это тот же квадроцикл?
¿ Es el mismo quad?
Alfa 4C лучше, чем квадроцикл.
El Alfa 4C es mejor que un quad.
ѕо ту сторону двора.
Está al otro lado del quad.
Я слышал, что сейчас в "Куад" показывают неплохое инди.
he oído que hay una nueva película independiente en el Quad.
- Попробуем... на том квадджампере!
¡ En ese quad-jumper podríamos!
Тебе знакома планетная система Квад?
¿ Está familiarizado con el sistema planetario Quad?
Мы базируемся в Вестерли, но работаем по всей Квад.
Nos muelle en Westerley, pero trabajamos todo el Quad.
Мы не зависим от Компании, которая управляет Квад.
Somos independientes de la compañía que controla el Quad.
Надломленные более свободно могут перемещаться по Квад.
- Quiere él? - Scarbacks pueden moverse con mayor libertad en el Quad que la mayoría.
Какая, по твоему мнению, ситуация в Квад?
¿ Cuál es su opinión sobre el estado de las cosas en el Quad en estos días?
Который теперь производит лучший хокк на Квад.
Que ahora produce una cantidad del mejor hokk en el Quad.
- Может, они из-за Квад?
- ¿ Posiblemente más allá del Quad?
Вы не знаете, что надвигается на Квад, что это может значить для всех нас...
No tienes idea de lo que viene para el quad, Lo que podría significar para todos nosotros- -
А твоей последней идеей было поставить руку во дворе с мемориальной доской, на которой :
Y tu última idea es ponerla en un quad con una placa que dice
Можете все спустить на пиво и кабельное, мне-то что, но...
Puedes reventarlo en cerveza o comprarte un quad, pero...
Пять четырёхядерных мультипроцессоров, каждый – терабайт памяти, мониторы Ultra HD...
Tiene 5 multiprocesadores Quad Core, cada uno con un terabyte de memoria RAM, monitores ultra HD...
У него 8-литровый W16 с 4 турбинами, который каждую минут всасывает 49 000 л воздуха.
Tiene un motor W16 quad turbo de 8 litros que inhala 50.000 litros de aire por minuto.
– Клиен хочет твоей смерти и я хочу знать почему. Что ты делаешь на Квад, Дэйвин?
¿ Por qué viniste al Quad, D ´ avin?
Как только люди услышали, что здесь появился доктор, они начали в очередь выстраиваться. На Квад Уэтерлиан обделили вниманием.
Los westerlianos la llevan mal en el Quad.
Следующая остановка - общежития.
La próxima parada es el campus del Frosh Quad, donde todos los que quieren tener experiencia en residencia universitaria.