English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Q ] / Quick

Quick Çeviri İspanyolca

128 parallel translation
Слушайте быстрее, они ушли направо - давайте за ними!
Quick Look, que se han ido a la derecha - Let's Get ellos!
Быстрей Джейми!
Quick Jamie!
И ракета полыхает у прокачанных саней
Got a rocket burnin'mighty quick Turnin'souped-up Santa's Sleigh
И ракета полыхает у прокачанных саней
"Got a rocket burnin'mighty quick, Turnin'souped-up Santa's sleigh"
И умела танцевать квикстеп.
Y que sepa bailar el "quick step".
Мисс Виндзор научила меня танцевать квикстеп.
Ella me enseñó a bailar el "quick step".
- Мы работаем с тобой продавцами в продуктовом магазине и видеопрокате.
Somos empleados del Quick Stop Convenience y RST Video, respectivamente.
Одна разъярённая родительница позвонила в налоговую инспекцию штата и заявила,.. ... что продавец из продуктового магазина продал её 4-хлетней дочери пачку сигарет сегодня в 4 дня.
Una mujer enfadada llamó al departamento de impuestos... y dijo que un empleado de Quick Stop... le vendió a su hija de 4 años un paquete de tabaco hoy a las 4.
- Мне нравится ход твоих мыслей, Кобра. - Но сперва дело, а потом удовольствие.
Compàrtotu sensibilidad Quick strike pero el trabajo es antes que el placer.
В девятом классе я был под метр девяносто и ходил в брекетах.
En general, no. Hay citas de la vida real, porque trabajé en Quick Stop y RST.
Быстро!
Quick!
Другие говорят, что от "Приходи быстрей". Это код для поиска приятеля.
Otros dicen que es "Come Quick" Es el código para buscar un colega.
Да, у меня пожар в Квик Стопе.
Sí, tengo un incendio en el Quick Stop.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Vamos, trabajaste en Quick Stop durante, qué, una década, y hace casi un año que estás aquí, y desde el primer día en ambos trabajos, de lo único que hablabas es de cuánto necesitabas salir y comenzar tu vida.
А до того ты работал в Квик Стопе около 10 лет?
Antes de eso, me enteré de que estuviste en Quick Stop durante, ¿ qué, diez años?
Я не верю тебе.
Puedes hablar mal de Quick Stop todo lo que quieras, pero yo extraño ese lugar.
Тогда ты должен любить эту скотину, потому, что это самая большая жопа которую я встречал.
¡ Yo compraría Quick Stop y lo volvería a abrir! Eso es lo que haría.
А самое гнусное, что он даже не любит телку на которой женится да и Флориду тоже, и никогда не признается, что у него есть замечательная девчонка прямо здесь, в Джерси, от которой он сходит с ума,
¿ Qui-quiénes somos, Lance Dowds? ¿ Sabes cuánto costaría comprar Quick Stop? Digamos, 50 grandes, fácilmente.
Мы собрались сыграть импровизацию, и мы подумали...
Mucho gusto. Estábamos a punto de tocar un quick set, quisiéramos que por un momento...
Его зовут Питер Квик
Su nombre es Peter Quick.
Тогда, наверное, Питер Квик должен сидеть вместо тебя в тюрьме?
Entonces Peter Quick debería estar preso y tú libre.
И Питер Квик был одним из таких?
¿ Era así Peter Quick?
Вы видели у нас портреты мисс Дос и Питера Квика?
¿ Ha visto el retrato de la señorita Dawes y Peter Quick?
Говорит, что все это сделал дух, по имени Питер Квик
Ella dice que un espíritu lo hizo. Peter Quick es su nombre.
Но скорее всего, Питер Квик сидит где-нибудь в пивной, в эту самую минуту, и поднимает бокал за свою глупую подружку, которая взяла на себя всю вину за их преступление
Pero apuesto es que es más probable que Peter Quick en este momento en un pub brindando por su pobre y tonta novia, que está pagando por el crimen por los dos.
Питер Квик
Peter Quick
Меня зовут Питер Квик
Mi nombre es Peter Quick.
Шива гой... Quick Mart вверх по улице.
No-judío en Shivah el Quick Mart está justo en esta calle.
Так быстрее.
Es mas rápido que decir ( Quick ).
Слишком быстро.
Much too quick.
Это удивительно быстрое время.
That's an amazingly quick time.
я из компании "ќперативный опрос".
Lo estoy llamando de la encuestadora Quick-Pulse.
ќперативный опрос?
¿ Quick-Pulse?
я из компании "ќперативный опрос".
Llamo de Quick-Pulse Survey.
я из компании "ќперативный опрос".
Estoy llamando de Quick Pulse Surveys.
Нужно будет переписать эту сцену.
I'm gonna do a quick rewrite on the scene.
Она часто делает поспешные выводы, но никто не идеальный.
She's a little quick to judge, but no one's perfect.
Мы не должны делать поспешных вводов на счет тебя?
We shouldn't be so quick to judge you?
A quick reminder, Drakey.
Un recordatorio, Drake.
Когда ограбим, отвезу деньги в "Квик Грин" и переведу в банк.
Y una vez que le robemos, llevaré el dinero a Quick Green y lo transferiré al banco.
Я... Я в Квик Март.
Estoy... estoy en el Quick Mart.
На воротах номер 32, Джонатан Квик.
En la portería, el número 32, Jonathan Quick.
А ты думал это будет "Быстро спрячем у Хаджи"?
¿ Que esperabas? ¿ El Haji's Quick-Vanish?
Кто он? Доктор Квик, глава хирургии.
El Dr. Quick, el jefe de cirugía.
Доктор Квик сказал, что откладывать это заседание никак нельзя.
El Dr. Quick dice que la reunión es demasiado importante para posponerla.
Вы сообщник доктора Квика, да?
Usted es el cómplice del Dr. Quick, ¿ verdad?
Так как доктор Квик явно не хочет с нами говорить, может, вы нам подскажете, где он был вчера ночью?
Puesto que el Dr. Quick no está interesado en hablar con nosotros, a lo mejor usted puede decirnos dónde estaba anoche.
С. Д. "
Fue Peter Quick quien me hizo hacerlo.
Вот черт!
'That was quick.
И еще!
'Not quite so quick there, but that's a good line.
Who knows what she'd do for a quick thrill.
¿ Quién sabe lo que haría a cambio de un poco de emoción?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]