English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Rada

Rada Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Раз ты положил глаз на Корди...?
S ¡ t ¡ enes la m ¡ rada puesta en Cordy...
21 мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны.
El 21 de mayo, en la rada de Iquique, Ocurrió uno de los hechos más gloriosos de nuestra historia patria.
Поставьте баржу 975 на рейд, а баржу 571 подведите к причалу номер 1! ..
¡ Pongan la barcaza 975 en la rada, y a la barcaza 571 condúzcanla al amarradero número 1...!
Посадка через ворота № 3 разрешена.
Nabucodonosor, pase por la puerta 3 a la rada 7.
Причал № 7.
Rada 7.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями.
- Fuiste a la RADA con 20 amigos míos.
Дженерик.
Jenny-rada.
Пожалуйста, Роджер, я ненавижу этот взгляд. Я ненавижу этот взгляд, словно ты в штаны наложил.
Odio esa mi rada... odio esa mi rada de terror.
Ты вся скукожилась словно мертвая птица.
EsMs # rada Como pájaro mue _
- Максим Каммер, с Земли.
Conoce al Guardia, Gai y a su hermana Rada.
Рада Гаал.
Rada Gaal.
- Рада Гаал?
- ¿ Rada Gaal? - Si.
Рада Гаал. Второй уровень.
Rada Gaal, segundo nivel.
- А потом я тебя вытащу и Раду.
- Entonces los salvo a ustedes y a Rada.
Таким образом Рада Гаал изъята из ведомства государственного прокурора и находиться на нашем объекте "Хрустальный лебедь", в полной изоляции от внешнего мира.
Así que, Rada Gaal ha sido raptada de las manos del Fiscal del Estado... Y esta con nosotros, En nuestro complejo "Cisne de Cristal" totalmente aislada del mundo exterior.
Дайте ему понять, очень мягко, от его поведения зависит судьба Рады Гаал.
Déjenle saber, muy sutilmente : Que el futuro de Rada Gaal depende de el.
Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал?
Sr. Maxim, ¿ Le sigue interesando el destino de Rada Gaal?
Где Рада? Я хочу ее увидеть.
¿ Donde esta Rada?
Рада Гаал находиться в полной безопасности.
Rada Gaal está absolutamente a salvo. Por ahora...
Того, в чьих руках находиться Рада Гаал.
Quien controla el destino de Rada Gaal.
Рада.
Rada.
Рада, все не так.
Rada. Lo tienen todo mal.
Потом приезжай, заберешь Раду.
Luego regresa y llévate a Rada contigo, todo irá bien.
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее.
Ni siquiera los poderes que robaste de Richard pueden superar al rada'han alrededor de tu cuello.
Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли.
Si usases un rada'han, te suprimiría los poderes, y por consiguiente, tus dolores de cabeza.
Как ты сумел достать Рада-Хань?
¿ Cómo conseguiste el rada'han?
Единственная возможность узнать о том, что Рада-Хань у меня, если тебе сообщила одна из Сестер.
La única forma que supieses que tenia el rada'han es si una de las hermanas te lo dijo.
Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе.
Descubrí que el rada'han había desaparecido y se lo dije a la Prelada inmediatamente.
Потому что рада-хань был более безопасным способом.
Porque el rada'han era una manera segura.
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.
Eso alertó a la Prelada de que faltaba el rada ´ han y así puedieron capturarme.
С Радахань вокруг ее шеи, она не могла использовать свою магию.
Con el rada'han alrededor de su cuello, no podía usar mi magia.
Сестры Света нацепили на тебя Рада-Хань?
¿ Las hermanas de la luz te han puesto un Rada'han?
Я возьму ключ от Рада-Хань.
Traeré la llave del Rada'han.
И пока рада-Хань находится на шее волшебника Он не больше чем бесполезный старик
En cuanto al mago, con la rada'han alrededor de su cuello no es nada más que un viejo frágil.
Нам нужен ключ от рада хань.
- Necesitamos la llave de la rada'han.
Это что за тип? - Рада Пашич, редкий гад.
- Rada Pasic, un verdadero cabrón.
И его мать зовут Рада.
Y el nombre de su madre es Rada.
Если хочешь сказать "меня зовут Рада".
Y para que digas "mi nombre es Rada,"
Кто бы хотел начать торги? Переводчики : aqwt101, Oblique, Zmitrok, rakscha, marlboroughjj, rada _, Heill, pIv Franz, flomaster119
Quién querría empezar la subasta?
Инцидент, что вы описываете, связан с убийством Рады Холлингсворт.
El incidente que usted está describiendo está conectado con el asesinato o Rada Hollingsworth.
Подписка на имя Рады Холлингсворт.
De la etiqueta de correo Suscripción dirigida a Rada Hollingsworth.
Согласно вашим показаниям, когда вы вошли в квартиру Рады Холлингсворт, дверь была раскрыта настежь.
conforme a su deposición, cuando había que hacer El apartamento de Rada Hollingsworth, la puerta estaba abierta.
Вы стояли там, глядя на его следы, и думали, что он не убивал Раду Холлингсворт?
Estabas allí mirar sus huellas, y su primer pensamiento fue que no mató Rada Hollingsworth?
Вернемся к расследованию по делу Рады Холлингсворт.
Volvamos de nuevo a la Rada Investigación Hollingsworth.
Бывшие любовники, коллеги... сосед с планами на квартиру Рады.
Los ex amantes, compañeros, a... vecino con diseños en el apartamento de Rada.
Но в процессе исследования жизни Рады мы узнали, что она посещала онколога по имени доктор Финеас Хоббс.
Pero en el curso de explorar la vida de Rada, nos enteramos de que estaba viendo un oncólogo llamado Dr. Phineas Hobbs.
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.
Dr. Hobbs estaba administrando un ensayo de la droga la primera etapa - Que Rada fue inscrito pulg
Рада ничего мне не говорила о том, куда собиралась идти, когда ушла из моего офиса.
Rada no lo hizo decirme nada sobre dónde planeaba ir cuando salió de mi oficina.
- Рада рассказала вам о своих отношениях с Сайласом?
Rada le dijo sobre su relación con Silas?
В академии?
- ¿ RADA?
Рада Гаал?
¿ Rada Gaal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]