Raining Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Дождь!
"It's raining! Raining!"
it is raining in the early morning dew moistens little jasmine
Llueve por la mañana temprano el rocío moja el pequeño jazmín,
He said something about hell raining down on me.
El dijo algo de que el infierno caería sobre mí.
"Дождевые Кирстены"?
¿ "It's raining Kirstens"?
Операция Огненный Дождь.
Operación Raining Fuego.
Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде?
Así, Verax está preocupado porque piensan que te vas a exponer su participación en Raining Fire?
А что насчёт Операции Огненный Дождь?
¿ Qué pasa con la Operación Raining Fire?
Операция Огненный Дождь была для иракского военного склада 40 километров к северу от нас.
Operación Raining fuego era para un sitio militar iraquí 40 klicks al norte de nosotros.
А после этого покажем "Человека дождя".
- Después vamos a ponerle Raining Men.
Но идет дождь.
But it's raining.