English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Rakes

Rakes Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Впервые в "Rakes", да?
Tu primera vez en Rikes, no?
Что ты делал в "Rakes", если уж на то пошло?
Para empezar, que estabas haciendo en Rakes?
Ты знаешь, как работают в "Rakes"?
Ud. sabe lo que hacemos en Rakes?
Но мы требуем абсолютной преданности "Rakes".
Pero esperamos una dedicación total a la firma Rakes.
Тогда же она ушла из "Rakes"?
O sea, desde que dejó Rakes.
Донован говорил, что христианский пикет проводится перед "Rakes" каждое воскресенье, так?
Donovan dijo que el Escuadrón de Dios se reunía fuera de Rikes todos los domingos al anochecer, no?
С тех пор, как она начала работать в "Rakes".
Desde que empezó a trabajar en Rakes.
Вы являетесь членом клуба, мистер Бишоп?
Es Ud. un miembro de Rakes, Sr. Bishop?
И он лгал мне о том, сколько раз он бывал в "Rakes".
Y me mintió acerca de las veces que había estado en Rikes.
- Вы фотографируете всех, кто заходит в "Rakes"?
Ud. fotografía a todos los que entran a Rakes?
Та же сумасшедшая.
Esa mujer loca de Rakes.
Джо Бишоп пришел ко мне, чтобы попросить работу в "Rakes Organization".
Joe Bishop vino para pedirme un trabajo en la Organización Rakes.
- Закройте места, где творят непотребство. - Вы имеете в виду клуб "Rakes"?
Cierre los lugares donde jóvenes desdichadas son entrenadas para una vida de fornicación.
Мой муж... никогда не ходит в "Rakes".
Mi esposo... ni muerto sería visto en Rakes.
Они вместе работали в "Rakes".
Trabajaban juntas en Rakes.
Ваша жена говорит, что вы не могли посещать "Rakes".
Su esposa dice que la idea de que Ud. fuera a Rakes es un completo disparate.
Ты и Ронни Чедвик пошли в "Rakes" и ты затеял драку с Патриком Донованом.
Tú y Ronnie Chadwick fueron a Rakes y tú empezaste una pelea con Patrick Donovan.
Кто не пользовался парадной дверью "Rakes"?
Quién no está entrando por la puerta delantera del club Rakes?
Нет. "Rakes" закроют, а их депортируют.
No. Rakes cierra sus puerts y los Donovan han sido deportados.
Тоже, что и всегда, за исключением...
Los mismos de siempre, excepto que no incluyen volver a Rakes, porque ha sido cerrado.
Меня зовут Чарли Рэйкс, я из Чикаго.
Me llamo Charlie Rakes, soy de Chicago.
Понимаешь?
¿ Me comprendes? - Rakes quería que te dijera que son los próximos. - ¿ Sí?
Передавайте привет Специальному Помощнику Рэйксу. - О, да.
Saluden de mi parte al ayudante especial Rakes.
Чарли Рэйкс?
¿ Charlie Rakes?
Специальный Помощник Рэйкс был одним из тех, кто нанял людей, что сделали это с тобой.
El ayudante especial Rakes fue el que los contrató para atacarte.
Отправь их Рэйксу.
Mándaselas a Rakes.
Рэйкс шел по пятам день и ночь.
Rakes nos atacaba día y noche.
Это были самые большие аппараты за всю историю Франклина, и мы спрятали их в глубине леса, где Рэйкс никогда бы их не нашел.
Las más grandes jamás vistas en Franklin, y las escondimos en el bosque, donde Rakes no pudiera encontrarlas.
Но Рэйкс не хотел нарушать картину.
Pero Rakes lo quitó de en medio.
- Эй, Рэйкс!
- ¡ Eh, Rakes!
Он испортил рубашку Чарли Рэйкса!
¡ Fastidia la camisa de Charlie Rakes!
- Как твой приятель, Рэйкс.
- Fue tu amigo Rakes.
Мэйсон Уорделл поручил Рэйксу доставить сюда дополнительных сотрудников АТО из города.
Mason Wardell, ha hecho que Rakes demande más agentes de la ciudad.
- Где Рэйкс?
- ¿ Dónde está Rakes?
Рэйкс!
¡ Rakes!
- Рэйкс, сволочь!
- Rakes, ¡ cabrón!
- Рэйкс!
¡ Rakes!
Я вам покажу как связываться со Специальным Помощником Чарли Рэйксом.
Te enseñaré quién es el ayudante especial Charlie Rakes.
- В "Rakes".
A Rakes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]