English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Ramon

Ramon Çeviri İspanyolca

138 parallel translation
рада тебя видеть.
- Hey, Ramon. - ¿ Cómo está usted?
Ramon?
¿ Ramón?
Пробуждаются. Ramon, это - время для школы.
Despierta, Ramón, es la hora de ir al instituto.
Рамон Эскалантэ?
¿ Ramon Escalante?
Хуле ты творишь, Рамон?
¿ Qué coño te pasa, Ramon?
- Педро просто копия Рамона. - Да?
- Pedro es clavado a Ramon.
Рико, Рамон рассказал почему он не будет заканчивать ремонт в доме.
Rico, Ramon me dijo por qué no va a terminar tu casa. ¿ De verdad?
Рамон остался с детьми, он меня убьёт.
Ramon está cuidando a los niños y me va a matar. - Vale.
- Рико, я не понимаю, за что ты уволил Рамона.
No entiendo por qué despediste a Ramon.
Рамон, ты побрился.
Ramon, te has afeitado.
Рамон бы уже давно закончил.
Ramon ya la habría terminado.
Говорю, что получил анонимный звонок, мне сказали, где искать Фрибо, дело закроют, и мы сможем про него забыть.
Después puedo llamar a Ramon. Dile que recibí un consejo anónimo Sobre donde puede ser encontrado Freebo, eso cerraría el caso.
- Хуан Рамон Карлос.
Su padre es Juan Ramon Carlos.
Он арестовал Эрнесто Рамона Чавеса!
Detuvo a Ernesto Ramon Chavez.
Рамон!
Ramon.
Сигара Don Ramon.
Esto es un cigarro Don Ramón.
- Рамон Санчез.
¿ Paco? - Ramon Sanchez.
Его уже ищут.
Ramon Dallo.
Проснулась, подошла к окну и увидела, как Рамон стоит у дома и громко кричит.
Me desperté, fui hacia la ventana. y vi a Ramon sobre el césped, gritando muy fuerte.
Рамона Далло уже нашли?
¿ Ya tenemos a Ramon Dallo?
Да ладно, ты заставляешь меня вернуться и сказать Рамону что в спешке мы не получили хлеба на ужин?
Venga, ¿ vas a hacerme volver y decirle a Ramon que no conseguimos pan para la hora de la cena?
Рамон Бодски.
Ramon Bodski.
- Значит у нас нет оснований задержать Рамона?
- ¿ Así que no tenemos nada de Ramon?
- Что делать с Рамоном?
- ¿ Qué hacemos con Ramon?
The prosecutor has released Ramon, and he didn't want any protection.
El fiscal ha liberado a Ramon y no tiene ninguna protección.
I am. When did you release Ramon?
Soy yo. ¿ Cuándo habéis soltado a Ramon?
Ramon wasn't sure about anything.
Ramon no estaba seguro de nada.
It's probably Ramon who's in the barrel.
Posiblemente es Ramon el que está en el barril.
- Рамона и Мадсена тоже сначала похитили. - Да.
- También se llevó a Ramon.
Юлиан и Рамон были найдены в щелочи. Те, кто за этим стоит, надеялись, что их не найдут. Для этого должна быть причина.
Julian y Ramon estaban metidos en sosa, no tenían que ser encontrados.
- Джулиан Рамон был обнаружен в кислоте.
- Julian Ramon estaba en barriles de sosa.
Рамон и Джулиан были биологическими бомбами.
Ramon y Julian eran bombas humanas.
Его бывший партнер по ситкому Рамон Руссо.
Su antiguo coprotagonista, Ramon Russo.
Тогда, наверное, ты знаешь, не только, что Рамон играл Марко, но и что ходили слухи, что они друг друга ненавидели.
Oh. Bueno, entonces debes saber que Ramon no solo interpretaba a Marco, pero se dice que ambos se odiaban.
Рамон Руссо?
¿ Ramon Russo?
Рамон.
Ramon.
Итак, Рамон, вы сказали нам, что у вас были и другие рабочие проекты, что вы снимались фильме только в качестве услуги Чарли.
Ahora, Ramon, nos dijiste que tenías otros proyectos en los que trabajar, que acordaste la reunión como favor a Charlie.
Бывшую звезду "Слишком крут для школы" Рамона Руссо за убийство Чарли Рейнольдса.
A la antigua estrella de "2 Cool For School" Ramon Russo por el asesinato de Charlie Reynolds.
И, Рамон, мы должны сделать что-то с этим полом.
Y, Ramon, tenemos que hacer algo con este suelo.
Ты вернулся к Рамону?
¿ Has vuelto con Ramon?
Рамон был слишком увлечён своим телом.
Ramon estaba demasiado obsesionado con su cuerpo, ¿ sabes?
Рамон внутри, трое охранников.
Ramon está dentro, tres guardias.
Почему целью стал Рамон?
¿ Por qué Ramon el objetivo?
Знаете, Рамон собирался провести отпуск с женой на орбитальной станции.
Ya sabes, Ramon estaba a punto de llevar a su mujer de vacaciones por la órbita.
Скольким людям Рамон отказал в кредите?
¿ A cuantas personas les negó Ramon un préstamo?
Тот, кто надел бомбу на Рамона Медину, транслировал всё это в сеть.
Quien sea que puso la bomba de Ramon Medina transmitió todo el incidente en vivo.
Когда мы остановили Рамона, оставалось меньше минуты.
Cuando detuvimos a Ramon, ese temporizador estaba por debajo de un minuto.
Рамон Медина отказал Линчу в кредите, охарактеризовав его как "нестабильного и не обладающего квалификацией".
Ramon Medina declinó hacerle un préstamo a Lynch declarándolo como "inestable y no apto".
Или ты устроишь все так, чтобы я не мог победить, так же как ты поступил с Рамоном?
¿ O vas a amañarlo para que no pueda ganar como hiciste con Ramon?
Мицпе-Рамон ( городок в Негеве )
Mitzpe Ramon ( Ciudad del Negev )
Искренне ваш, Ремон
"Atentamente, Ramon."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]