Random Çeviri İspanyolca
76 parallel translation
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
Alexander Peabody, abogado de la viuda de Carleton Random.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
Solamente soy el abogado de la viuda de Carleton Random... y ella está pensando donar ese dinero.
Ее зовут миссис Карлтон Рэндом.
¿ Por qué no? Es la viuda de Carleton Random.
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов.
Susan, la Sra. Random donará 1 millón de dólares.
- Миссис Рэндом пригласила меня на ужин.
- La Sra. Random me invitó a cenar.
Я миссис Карлтон Рэндом, и мне нужна моя племянница.
Dígame, ¿ quién es usted? Soy la viuda de Carleton Random y quiero a mi sobrina.
И Вы - не миссис Карлтон Рэндом, потому что я разговаривал с ней... по телефону 10 минут назад.
Y Ud. no es la viuda de Random, porque yo hablé con ella... por teléfono hace 10 minutos.
Это нелепо.
Esta vieja insiste que es la viuda Random. Es absurdo, alguacil.
Я ищу миссис Карлтон Рэндом. Как и все остальные.
Busco a la viuda de Carleton Random.
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом.
¿ Está aquí con la Srta. Random? Las únicas personas que hay aquí son una vieja que dice ser la viuda de Random.
Издательство "Рэндом Хаус".
Random House.
Я знаю что ты пишешь, у меня есть друг в издательстве.
Sé que lo estás haciendo porque tengo un amigo en Random House.
Дика Эткинса уволили из издательства.
Random House despidió a Dick Atkins.
Он редактор в "Random House".
Es editor, en una casa.
B "Жуpнaлe Китaйcкoй Meдицины" былa oднa cтaтья.
Vi un artículo de Random Bach en el Diario de Medicina China.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
La Casa Random hoja 1.610 entre'Bellamy'y'Ben Hur'.
Ну, у нас уже есть предложение, от Виктории Ньюсом и Питтл Браун, но, думаю Рэндом Хаус, может предложить, что-то получше.
Bueno, sólo conseguimos ofertas de Victoria Newsome y Little Brow pero creo que Random House los sacará del juego.
Рэндом Хаус?
¿ Random House?
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус. Кто подскажет?
Tengo que almorzar con ese idiota de Random House. ¿ Alguien?
- Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год.
Jane Eyre, Random House, 1943.
Мы тут готовим одно иллюстрированное издание для Random House.
Estamos preparando una edición de lujo con Random House.
Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"?
¿ De quién esperan bomba? ¿ De Random House?
"Random House" заебались ждать и хотят вернуть свои деньги.
Random House está harta y quiere que se le devuelva su dinero.
Неким типом по имени Рандом Пирс.
Un vagabundo llamado Random Pierce.
Родители дали парню имя Рандом? * англ. - беспорядочный
¿ Alguien le ha llamado Random a su hijo?
Рандом недавно отсидел два года в тюрьме Файв Поинтс, а через неделю после освобождения его арестовали за проникновение со взломом.
Random acaba de cumplir dos años en el correccional Five Points y a la semana de salir, lo arrestaron por allanamiento.
Рандом должен был утром явится на судебное заседание.
Y Random tenía programada una vista en el juzgado esta mañana.
Это последний известный адрес Рандома.
Esta es la última dirección conocida de Random.
Это Рандом.
- ¡ Ese es Random!
Как ты получил наводку на Рандома?
¿ Cómo supiste de la recompensa por Random?
Рандом пропустил слушание по его делу. Мне позвонили.
Random no se presentó a su vista y me avisó.
Слушай, если Рандом не будет нужен, можно я заберу его и получу свое вознаграждение?
Si Random no es quien buscan, ¿ puedo llevarlo a la oficina central para cobrar mi recompensa?
Рандом, ты отсидел срок в тюрьме Файв Пойнтс, не прошло и недели, как ты вышел, а ты уже вломился в чужую квартиру.
Random, pasaste un tiempo en el correccional Five Points y una semana después de salir, irrumpiste en el apartamento de alguien.
Так что, нам отправить Рандома за решетку?
¿ Quieres que encerremos a Random?
Потому что именно в квартиру Стаки вломился Рандом, когда вышел из тюрьмы.
Porque fue al departamento de Stuckey al que Random entró al salir de prisión.
Мистер Карвер внес залог за Рандома Прайса, человека, вломившегося в вашу квартиру.
El Sr. Carver pagó la fianza de Random Pierce, el hombre que allanó su departamento.
Можешь назвать меня сумасшедшей, но не думаю, что он смотрел на фото Рандома.
Llámame loca, pero no creo que mirara la foto de Random.
Из любопытства, кто был сокамерником Рандома?
Por curiosidad, ¿ quién era el compañero de celda de Random?
Но это не объясняет, почему Рандом вломился в квартиру Стаки.
Eso aún no explica por qué Random entró en el apartamento de Stuckey.
Потому что ее забрал Рандом.
Porque Random ya lo había tomado.
Рандом освободился, но он не смог расшифровать карту.
Pero cuando Random salió de la cárcel, no pudo descifrarlo.
И знал, что его арест, даст мне нужный рычаг, чтобы заставить его поделиться картой.
Había estado siguiendo a Random. Sabía que su arresto me daría la ventaja que necesitaba para obligarle a compartir el mapa.
Послушайте, Рандому нечем было заплатить залог.
Mire, Random no tenía dinero para la fianza.
Потому что Стаки поймал Деона и Рандома, когда они обсуждали сделку предыдущим вечером.
Porque Stuckey atrapó a Deon y Random conspirando la noche antes.
Они едут к Рандому, чтобы спросить его про карту.
Van a la oficina central a recoger a Random para preguntarle por el mapa.
Рандома скоро доставят в участок.
Van a traer a Random a la comisaría.
Рандом, либо ты начинаешь говорить правду, либо Эспозито вывесит тебя из окна.
- Random, empieza a decir la verdad, o Esposito te colgará de la ventana por los pies.
- Миссис Карлтон Рэндом? - Разумеется, да.
- ¿ Conque es la viuda de Carleton Random?
Это миссис Рэндом?
Es la Sra. que dice ser la viuda de Random.
Там Рандом отсидел свой срок.
Que es donde Random cumplió su condena.
Рандома здесь нет.
Random no está aquí.