English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Raven

Raven Çeviri İspanyolca

727 parallel translation
Вы наверняка все слышали о Майке Рэйвене и "Чёрных дроздах".
Probablemente han oído hablar de Mike Raven y Los Mirlos.
Майкл Рэйвен, эстрадный певец.
Michael Raven, artista :
Прошу вас, мистер Рэйвен...
Por favor, Sr. Raven.
Мистер Рэйвен... Миссис Громэн...
El Sr. Raven la Sra. Grohmann el general Mandrake.
Прими в дар, Ворон, пусть царят добрые намерения.
Aceptar esto como un regalo, Raven, tan bien se regirá.
Моя героиня Рэйвен МакКой. Она выросла в семье циркачей.
Mi personaje, Raven McCoy... sus antecedentes eran que había sido criada por gente de circo.
- Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth y yo, somos un aquelarre.
Я просмотрела записи, что мы нашли на USS "Рэвен".
He buscado entre los registros que encontramos de la USS Raven.
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 3261 1.4.
Notas de campo, USS Raven, fecha estelar 3261 1.4.
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32623.5.
Notas de campo, USS Raven, fecha estelar 32623.5.
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32629.4.
Notas de campo, USS Raven, fecha estelar 32629.4.
Полевые заметки, USS "Рэвен", дополнение.
Notas de campo, USS Raven, suplemento.
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32634.9.
Notas de campo, USS Raven, fecha estelar 32634.9.
"Рэвен" попал в шторм подпространственных частиц.
La Raven fue golpeada por una tormenta de partículas subespaciales.
Она играла Рэйвен в "Самостоятельно",
Era Raven en A solas,
Рейвен!
¡ Raven!
Рейвен здесь!
¡ Raven, aquí!
Рейвен.
Raven.
Это возможно не кажется таким сейчас, но как только мы отделим тебя от Рейвен...
En cuanto consigamos distanciarte de Raven...
Рейвен 22.
Raven tiene veintidós años.
Просто подумал : может быть ты можешь взять Рейвен своим тренером.
Una idea : quizá Raven pueda ayudarte.
Что можно сделать, ворон?
¿ Qué se puede hacer, Raven?
Рейвен права. Нужно найти способ отследить этот прибор.
Raven tiene razón, tenmos que encontrar alguna forma de localizar el dispositivo.
Ещё как поехали, Рейвен. Отвезу вас куда пожелаете.
Apuesta en eso Raven, te llevare a cualquier parte que quieras ir.
Чувиха! Рейвен, ты чё делаешь-то?
Raven ¿ que es lo que hiciste?
Эй, Рейвен.
Hola Raven.
Рейвен сложная личность.
Raven es... complicada...
Рейвен?
¿ Raven?
Мы в комнате Рейвен.
Estamos en la pieza de Raven...
Мы не должны быть в её комнате.
No deberiamos estar en la pieza de Raven...
Кто бы мог подумать что Рейвен делает макияж. А!
Quien hubiera pensado que Raven pasa tiempo ataviandose.
Если этот Страннобург, шутка Рейвен. То, не слишком-то смешно.
Si mandarnos a la Tierra de las Rarezas es la idea de un chiste para Raven...
Быть может это дверь.
Quizás no era una trampa... Quizás es la forma de llegar a casa de Raven.
Как ты... Где мы...
Raven, ¿ Como fue que...?
Чувак, я даже не думал, что такое возможно. Ну и где мы теперь?
Amigo, ni siquiera sabía que Raven podia ser felíz.
Рейвен ты в порядке?
Raven ¿ estas bien?
Она провела нас! Не могу поверить, что Рейвен сделала это!
Nos esquivo, no puedo creer que Raven nos halla esquivado.
Это запретная дверь, так Рейвен? Ну пошли, мы почти...
¿ Esa es la puerta prohibida no es asi Raven?
Ништяк, Рейвен!
- Geanial! - ¡ Bien echo Raven!
Разные черты характера Рейвен. Мы не в гостях у Рейвен.
Diferentes partes de la personalidad de Raven.
Мы у неё в голове.
No estamos en la casa de Raven...
Может сейчас посмотрим, стало ли ей лучше?
¿ Podriamos, ahora, ver si Raven si siente mejor? Ella quiere estar sola.
Давай просто...
- Raven pidió que no la molestaramos.
Я РЭйвен.
Soy Raven.
О, смотри, а это Рэйвен
Mira, ahí está Raven.
Рэйвен!
¡ Raven!
Ворон.
Raven.
РЕЙВЕН!
¡ RAVEN!
Эмм, Рейвен?
¿ Raven?
Капризуля Рейвен...
Vamos Raven, ¿ campeonato de estados de animo?
Теперь меня зовут РЭйвен.
Tengo el derecho a ser llamada "Raven".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]