English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Rec

Rec Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Мне кажется, что она не под правильным влиянием для молодой девушки её социального положения.
No creo que esté rec ¡ b ¡ endo las ¡ nfluenc ¡ as prop ¡ as para una joven de su pos ¡ c ¡ ón soc ¡ al.
Она под моим влиянием, под влиянием матери и братьев.
Rec ¡ be m ¡ nfluenc ¡ a, la de su madre y la de sus hermanos.
С ними занимался репетитор, Тётя Мэри.
Rec ¡ b ¡ eron ¡ nstrucc ¡ ón pr ¡ vada.
Да как ты добыла такое приглашение?
¿ Cómo rec ¡ b ¡ ste esta ¡ nv ¡ tac ¡ ón?
Джентльмены, рад повторить. Я рад, что вы здесь.
Caballeros, es un honor rec ¡ b ¡ rios.
Похоже, энтони сегодня достанется.
Parece que Anthony rec ¡ b ¡ rá una lecc ¡ ón.
Звонила мисс Вингфилд.
Rec ¡ b ¡ mos una llamada de la Srta. W ¡ ngf ¡ eld.
Позвольте узнать, мистер Бидль, Почему Дюки не получили приглашений?
Qu ¡ ero saber por qué los Duke no han rec ¡ b ¡ do ¡ nv ¡ tac ¡ ones.
Сэр, в нашу штаб-квартиру пришёл приказ касательно вас и морской пехоты. Мы решили доставить его вам лично.
Rec ¡ b ¡ mos órdenes en cuanto a su relac ¡ ón con la ¡ nfantería de mar ¡ na y tuv ¡ mos que dárselas en persona.
Его имя Пакейя... И я самая юная наследница его...
Su nombre también era Paikea... y soy su más rec...
Раз..?
¿ "Rec"?
145 ) } Специальная 177 ) } штаб-квартира
Rev ¡ semos todas las p ¡ stas que hemos rec ¡ b ¡ do. S ¡ señor.
что они являются Кирой.
Hemos rec ¡ b ¡ do tamb ¡ én ve ¡ nt ¡ un llamadas de gente que se autoproclama K ¡ ra.
— Программа? — Программа?
Di-rec-ti-va.
Я буду rec схватывать землю с криком Вы...
"Y cuando vi aquella casa, empecé a ir más lento."
Два года подряд был чемпионом клубов в Тонганокси, Миссури и Рек Центре.
Campeón del club dos años consecutivos Tonganoxie, missouri, rec center
Я капитан команды Ч.В.О. :
Lidero el equipo en REC :
Жми кнопку REC!
¡ Tan sólo grábalo!
Затем "Парки и ЗО".
Después Parques y Rec.
После того как этот проект закончится, я собираюсь сфокусироваться на других департаментах и сократить свое пребывание в Департаменте Парков.
Cuando este proyecto termine, me enfocaré en otros Departamentos, - y reduciré mi tiempo en Parques y Rec.
После открытия Самого Маленького Парка, я попрошу Криса занять мое место в департаменте.
Escúchame. Cuando lo del "Parque más pequeño" termine, le pediré a Chris que se haga cargo de todos los asuntos de Parques y Rec.
Направляюсь к спортивному центру Моргансон.
Voy al Centro Morganson Rec.
В спортивном центре проходил турнир районных команд молодёжной лиги.
El Centro Rec patrocinaba un torneo para todos los equipos de la zona.
Да. Вы были в спортивном центре.
Estabas en el Centro Rec.
Тогда бери Роя, и езжайте в спортивный центр, посмотрим, что вам удастся сопоставить.
Entonces llévate a Roe al Centro Rec, y fíjate que puedes averiguar.
Я не видел его возле спортивного центра.
No lo vi en el Centro Rec.
Эти парни были в спортивном центре.
Ellos estaban en el Centro Rec.
Я молился, капитан.
Rec � por ello, Capit � n.
- Лига Pop Rec Warner.
- La liga Pop Rec Warner.
Перевод :
Queda un poco más de Parks and Rec a continuación.
Ребята, программа распознавания лиц, только что опознала мужчину в маске гориллы.
Chicos, rec facial consiguió un éxito sobre el hombre detrás de la máscara de gorila.
Я имею в виду, волонтерство в реабилитационном центре и приюте.
Me refiero, voluntario en el centro rec y el shelter
На rec : я сказал, я думаю, ваш левого колеса идет вниз.
Dije que tu llanta izquierda está baja.
Во что сегодня сыграем?
Bueno, ¿ qué queremos a de juegos para rec hoy?
Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно?
El Gobernador Romney comenzó una campaña de 36 horas a través del Estado de Granito aquí en el Centro Rec en Keene, New Hampshire, donde las preguntas oscilan desde el sistema de sanidad del Sr. Romney... esa cámara no está apuntando ni cerca de mi cara, ¿ verdad?
Перевод : katakimiku, teattack.
Otro nuevo Parks and Rec comienza ahora. Aquí por la NBC.
Время, проведенное в департаменте парков было счастливейшим в моей жизни здесь, в администрации.
El tiempo que he pasado en Parques y Rec han sido los días más felices de mi vida aquí en el gobierno.
Вот всё, что есть в его папке : наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика.
Esto es todo lo que hay en su archivo... una pegatina para el aparcamiento de minusválidos de cuando tuvo gota, un examen de conducir del carro de golf de Parques y Rec que suspendió, una mordaz crítica de conducta.
С этого момента, конференц-зал департамента парков будет служить напоминанием твоих лет на государственной службе.
Así que a partir de ahora, la sala de conferencias de Parques y Rec servirá como testimonio de tus años de servicio público.
А знаешь, я тут подумала, что мы с Брандо могли бы прогуляться сегодня и может сыграли бы в бинго в Развлекательном центре.
Bueno, ya sabes, en realidad creo que Brando y yo podríamos dar un paseo y entonces quizá ir al bingo en el Rec Center esta noche.
Если мы упустим что-нибудь, хоть что-нибудь... мысль, детс...
Si nos saltamos algo, cualquier cosa... un pensamiento, un rec... un recuerdo de la infancia...
Место для прогулок - там.
Patio Rec está ahí abajo.
В своем рапорте ты говоришь, что ты сопровождала задержанного в душ после активного отдыха. Правильно? Да.
En su informe, usted dice que usted era Escoltar a un detenido a las duchas después de rec... ¿ es eso correcto?
Ренальдо Рекрум, насколько я помню.
Ronaldo's Rec Room, creo que se llamaba.
Распознавание ничего не дало.
No trae nada en cara rec.
Я смотрел Парки и Зоны Отдыха.
Vi "Parks and Rec". La veía.
Ты заполучил ее обратно!
La rec... la recuperaste.
Теперь, когда энергосистема вышла из строя, шансы на...
Ahora, con la red de energía abajo, la posibilidad de rec- -
Калейдоскоп и система распознавания лиц работают на полную катушку.
Caleidoscopio y rec facial funcionando a toda máquina.
Я пробил их по базе.
Yo los encontré a través rec facial.
208 ) } по 238 ) } расследованию
Aprox ¡ madamente, hemos rec ¡ b ¡ do 3029 llamadas telefón ¡ cas del públ ¡ co

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]