Receipts Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
* * * two receipts in Gloria's purse put a betting on races.
Dos recibos en el bolso de Gloria apostando a las carreras.
Sara, I suggest that you change your clothes and collect all the receipts, because all of this is going back as soon as the case is closed.
Sara, sugiero que te cambies de ropa y juntes todos los recibos... porque todo esto se devuelve tan rápido como se cierre el caso.
Why don't you check my receipts if you don't believe me.
¿ Por qué no comprueban mis entradas si no me creen?
Just check the receipts.
Comprueba los recibos.
The forensic accountant compared Rhonda's receipts with Barb's to see if their paths crossed.
El contable comparó las entradas de Rhonda con las de Barb para ver si se cruzaban sus caminos.
Yeah, but the receipts that he checked showed four separate occasions last month while Barb was shopping, their credit card was also being used in high-end restaurants around town.
Sí, pero los recibos que él comprobo demuestran que en cuatro ocasiones distintas en el último mes mientras Barb estaba comprando, su tarjeta de crédito estaba siendo usada también en restaurantes de lujo de la ciudad.
Time stamps on the receipts show that they were both there two days ago.
Las fechas de los recibos muestran que los dos estuvieron allí hace dos días.
So, you know, his lawyer had travel receipts and witnesses.
Así que, ya sabes, su abogado tuvo ingresos por viajes y testigos.
Чеки, образцы краски, свидетельские показания, показания со свалки, где разбирали ваш Мерседес.
Receipts, muestras de pintura, relatos de testigos, testimonios de la chatarrería que demolió su Mercedes.