Remind Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
( ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME - SANDIE SHAW )
( ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME por SANDIE SHAW )
That remind you of your youth?
¿ Esto le recuerda a su juventud?
That will just remind her that I don't have one golden ring.
Le recordará que no tengo un anillo de oro.
Не удивляйся, ты же знал, что ждет в конце пути Твои решения фатальны были до игры Плохому мастеру мешает всё, здесь нет ничьей вины
don't look surprised you had to know that it would end this way your choices sealed your fate before we had begun to play stop blaming luck and chance poor craftsmen only blame their tools remind the other fools what happens when they face the legacy
I really remind you of your sister, huh?
Me recuerdo de su hermana, ¿ no?
I'll remind them.
Se los recordaré.
You just... remind me of a woman.
Es que... me recuerdas a una mujer.
Remind me never to date you.
Recuérdame que nunca salga contigo.
Gutierrez from school called to remind you that extended day care has been canceled in light of a baby shower for Nurse Schwartzbaum.
Por desgracia, una tal Srta. Gutierrez del colegio llamó para recordarte que han suspendido las horas extras de guardería por culpa de la fiesta para el bebé de la enfermera Schwartzbaum.
? Всегда напоминает мне? ?
Always remind me how you almost got by me