English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Restaurants

Restaurants Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Скотти, познакомься с Тигром Уорреном, ему принадлежат рестораны Мушимо Маз.
Scotty, me gustaría presentarte a Tiger Warren. Está con Muchísimo Más Restaurants.
Она нарочно издевалась надо мной изображая из себя ту же кокетку, которую изображала передо мной в ресторанах...
Estaba burlándose apropósito Jugando los mismos juegos coquetos que jugábamos en los restaurants :
- За последние семь лет я посетила больше ресторанов, чем большинство людей за всю жизнь. Но такой отвратительной еды, как в "Мерцающих огнях", я не пробовала никогда.
Conocí más restaurants que la mayoría de la gente durante todas sus vidas pero la cena que tuve en el Luces Titilantes, fue la peor que yo haya experimentado.
Тут будут сети магазинов, кинотеатр, боулинг, закусочные, рестораны - все под одной крышей.
Hay cadenas de tiendas... cine, bowling, cafés, restaurants, todo bajo un mismo techo.
Мы оденем нашу лучшую одежду и будем ужинать в лучших ресторанах.
llevaremos nuestra mejor ropa.. cenaremos en los mejores restaurants.
Мой сын управляет 5 ресторанами, я управляю тремя.
Mis 2 hijos manejan 5 restaurants. Yo manejo 3.
Он предлагает тебе стать управляющим в одном из его ресторанов.
Él quiere que administres uno de sus restaurants.
Yeah, but the receipts that he checked showed four separate occasions last month while Barb was shopping, their credit card was also being used in high-end restaurants around town.
Sí, pero los recibos que él comprobo demuestran que en cuatro ocasiones distintas en el último mes mientras Barb estaba comprando, su tarjeta de crédito estaba siendo usada también en restaurantes de lujo de la ciudad.
We called the restaurants.
Hemos llamado a los restaurantes.
There'll be other 17th century medieval-themed rabbit meat restaurants where you can eat with horses opening in Stoolbend.
Ya habrá otra inauguración de un restaurante medieval del siglo XVII con carne de conejo donde puedes comer con caballos en Stoolbend.
I passed four Thai restaurants and two bars on my way here.
He pasado cuatro restaurantes tailandeses y cuatro bares de camino hacia aquí.
Мои рестораны мне как дети.
Mis restaurants son mis bebés.
Я можно я буду той, которая визгливо смеется в ресторанах?
Hey, puedo ser el tipo quien se rie a carcajadas en los restaurants?
Да. Сколько новых ресторанов открылось благодаря "Хол фудс"! Давай зайдем в тот?
si, mira todos esos restaurants que the Whole Foods trajo probemos ese.
Докажите, что ресторанные критики - не пустое место! Да! Да!
pelen juntos, y muestrenles a los restaurants que nuestras critica importa!
Рестораторы по-прежнему отказываются сдаваться, и йелперы... И йелперы готовятся к полномасштабной войне.
los restaurants todavia se reusan a ser intimidados, y los Yelp estan... y los Yelp estan preparandose para una total war!
Разъяренные обзорщики требуют для себя особых условий во всех ресторанах города.
los enfadados Yelps demanadan un especial trato en todos los restaurants del pueblo.
Ладно, мы уговорили всех пускать к себе йелперов и относиться к ним по-особому.
All right, acordamos con todos los restaurants dejar que los Yelpers dentren y hacerlos sentir especial.
Я бы, например, не стала их есть, такие вещи лучше самой готовить.
Nunca como caracoles en los restaurants
Нет таких денег? Здесь столько шикарных ресторанов и магазинов, что сюда все переезжают. Порция говнючей говядины стоит уже десять баксов!
todos estos fantasticos nuevos restaurants y tiendas todos quieren vivir aqui un plato en City Beef cuesta 10 dolares, y no hay otra tienda aparte del estupido whole foods bien, solo evita ir a esos sitios tengo que hipotecar por segunda vez la casa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]