English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Revolucion

Revolucion Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
ОТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ К ГОЛЛИОТСКИМ УИК-ЭНДАМ
DE LA REVOLUCION FRANCESA A LOS WEEK-ENDS GAULLISTAS
"ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ"
LA revolucion FRANCESA
Новое правительство после революции вновь подало прошение.
El nuevo gobierno reformulo el pedido luego de la revolucion.
Одним словом, я хотела революции.
En una palabra, queria una revolucion.
10 лет тяжелого труда успокоят его.
Diez años de trabajos forzadosnos evitaran una proxima revolucion.
Битва за битвой, на бойню ещё тысячи, и всё, что он сделает – превратит бунт в революцию.
El va a luchar, batalla tras batalla, y los matara por miles. Y todo lo que va a lograr es un motin y la revolucion..
Так, как и все остальное в современной Америке эта революция будет на экране.
Bueno. Como todo en este pais, hoy... ... esta revolucion sera televisada.
Студии Переворот, Дамаск, Сирия
"CHEZ GEORGE" SALON DE peinados estudios revolucion DAMASCO, siria
Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации.
La revolucion cientifica y tecnologica es una gran bendicion ya que nos ha dado tremendos beneficios en areas como medicina y comunicaciones.
Мы образовали нацию, мы совершили революцию и принесли на Землю что-то новое, свободную нацию, гарантирующую личную свободу каждого.
Formamos una nacion, hicimos una revolucion y creamos algo nuevo en la Tierra una nacion libre que garantizaba la libertad individual.
В книгах о Французской революции написано далеко не все.
Hay mucho mas sobre la revolucion francesa de lo que hay escrito en los libros de historia
Мы сможем увидеть захват власти Большевиками, говорящими о народной революции, говорящими о положительных переменах.
Podemos ver la toma de los bolcheviques, hablando de La revolucion del pueblo Hablando del cambio positivo
"Шато дэ мун", времен постфранцузской революции.
Château du munn posterior a la revolucion francesa.
Viva la revolucion de los hijos!
¡ Viva la revolución de los hijos!
Революцию?
¿ Revolucion?
Затем, чтобы... У них там переворот. Панчо Вилия, Сапата...
Porque... conoce esta revolucion que tienen, Pancho Villa, Zapata?
Эта революция международная.
Nuestra revolucion es internacional.
Во время национально-социалистической революции, когда наша страна процветает, мы не должны уменьшать нашу решимость очиститься нравственно и интеллектуально изнутри
Durante esta revolucion NAZI Mientras nustra nacion prospera, no deberiamos disminuir nuestra determinación de limpiarnos moralmente e intelectualmente desde adentro
" Это было начало революции...
" Era el principio de una revolucion...
Я помню всё, чему ты учил меня, папа, включая историю мексиканской революции.
Recuerdo todo lo que me has enseñado, papá, incluso la historia sobre la revolucion mexicana
Да здравствует революция!
Viva la revolucion!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]