Rockets Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Мы обратимся в Бургер Кинг, к Джонни Рокетсу.
Llamaremos a Burger King, Johnny Rockets.
Две пары на Быки-Ракеты, которые у тебя.
Tienes dos pares en el campo para los Bulls-Rockets.
Рaз, двa, три, побeдa!
Uno, dos, tres... - ¡ Rockets! - ¡ Rockets!
And the rockets'red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there.
y el rojo fulgor de los cohetes, la bomba exploto en el aire, Dieron prueba durante la noche que nuestra bandera sigue estando allí.
Я даже не смог получить работу одного из тех поющих официантов в "Джонни Рокетс".
Ni siquiera pude conseguir un trabajo de camarero cantante en Johnny Rockets.
Индия Стокер, отличница школы Миддлбенд, оказывается на парковке рядом с "Рокетс"?
India Stoker, alumna destacada de Middlebend ¿ pasando el rato en el estacionamiento de "Rockets"?
Я была голодной, поэтому зашла в "Рокетс", чтобы перекусить.
Tenía hambre, así que paré en "Rockets" por unas papas.
У Сары была такая же кепка The Starling City Rockets
Sarah tenía esa misma gorra. Los Cohetes de Starling City.
Не потому что она была американкой, а из-за ее кепки. Кепки с эмблемой команды Рокет Старлинг Сити, которую папа подарил ей
No porque fuese americana, sino por la gorra de los Rockets de Starling City que papá le compró.
Когда я был ребенком, мой отец брал меня с собой на игру "Ракет".
Cuando era niño, mi padre solía llevarme a los partidos de los Rockets.
На вэбсайте команды написано, что для Рида Дауни это первый год в "Рокетс".
En la página web del equipo pone que es el primer año de Reed Downy en los Rockets.
Нет, и это довольно странно. У вашего отца было несколько страниц статистических данных на трёх других игроков "Рокетс", но совсем ничего на Рида Дауни.
Su padre tiene muchas páginas de estadísticas de otros tres jugadores de los Rockets pero nada sobre Reed Downy.
Оливер... Поймали того, кто пытался взорвать Рокетс Арена.
Oliver... arrestando a alguien que intentaba volar por los aires el Rockets Arena.
Сходить на игру Clippers, взять пива. - В эти выходные в городе Rockets. - Да?
Ver jugar a los Clippers, tomar alguna cerveza Los Rockets estan en la ciudad este fin de semana. ¿ SI?
Ракеты для колонизации космоса.
Rockets a colonizar el espacio.
У нас нет ракет, летящих на Марс.
Ningún cohete va a ir a Marte. We don't have any rockets going to Mars.
У меня есть связи в Арене Рокет.
De hecho, podría tener algo para ustedes en la arena Rockets.
А я твой напарник роллер, Чип Рокетс.
Y yo soy tu compañero patinador, Chip Rockets.
– Добро пожаловать на борт, Чип Рокетс.
- Bienvenido a bordo, Chip Rockets.
– Чип Рокетс!
- ¡ Chip Rockets!
Чип Рокетс.
Chip Rockets.
Чип Рокетс!
¡ Chip Rockets!
Чип Рокетс, ты красивый ублюдок.
Chip Rockets, grandísimo bastardo.
Нет, не это, они издеваются над Чипом Рокетсом.
No, eso no, se están cachondeando ahora de Chip Rockets.
Они на "Рокетс Арене".
Rockets Arena.