English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Roll

Roll Çeviri İspanyolca

975 parallel translation
As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past!
Mienyras la breve esyación pasa deja al pobre pasado.
О, рок-н-рол!
¡ Vamos con el rock'n roll!
"Рок-н-рол, рок-н-рол, рок-н-рол, рок-н-рол!"
# ¡ Rock'n roll, rock'n roll rock'n roll, rock'n roll! #
"Рок-н-рол, рок-н-рол"
# Rock'nroll, rock'n roll! · #
"Рок-н-рол, Рок-н-рол."
# Rock'n roll. Rock'n roll. #
- "Рок-н-рол".
- # Rock'n roll! #
"Рок-н-рол".
# Rock'n roll. #
- "Рок-н-рол."
- # Rock'n roll. #
" Рок-н-рол.
# Rock'n roll.
Рок-н-рол. "
Rock'n roll. #
Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец?
¿ No cree que el rock'n'roll va de salida?
Он говорит : "Ты называешь это рок-н-роллом?"
Él dijo, "¿ A eso le llamas Rock'n'Roll?"
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Мы будем танцевать рок-н-ролл до упаду, детка.
Bailaremos rock and roll hasta morir, cariño.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
El Rock and Roll ha ido en caída desde que Buddy Holly murió.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Продолжаем слушать рок-н-ролл.
El rock and roll se mantendrá, hombre.
Танцуй до упаду.
Rock and roll hasta la muerte.
Рулет с джемом-мой любимый.
Jelly roll es mi favorito.
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Hot patootie, bendice mi alma Me encanta ese rock'n roll
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Hot patootie, bendice mi alma Adoro ese rock'n roll
На мотоцикле гонял, в притонах крутился бандитских.
Él sólo quiso Porno rock'n roll
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
¿ Sales con un artista derechista de rock and roll?
Типа туда-сюда... И всё такое.
Sabes cómo es,''rock and roll''y todo eso.
Он вынул свое ружье... подбросил его, покрутил и...
Sólo tomó su arma... la cambió a rock and roll y- -
Даже если останутся холодное пиво, горячая еда и рок-н-ролл, предполагаемая продолжительность боевых операций... приведет лишь к военному бессилию нашей армии.
Mientras la cerveza fría, la comida caliente, el rock and roll... y todas esas comodidades que superan las normas esperadas... nuestro comportamiento en la guerra solamente ganará impotencia.
Хозяин песков и камней!
EI Ayatolá del rock and roll!
Колин Хикс, исполнитель европейского рок-н-ролла!
... con Colin Hicks y su banda, representantes del rock and roll europeo.
Рок-н-ролла беженца возьмет,
Tomar a este refugiado del Rock and Roll.
"Рок-н-ролл останется здесь"
El rock and roll llegó para quedarse
"Но рок-н-ролл останется здесь"
El rock and roll llegó para quedarse
"Рок-н-ролл будет жить"
El rock and roll siempre vivirá
"Рок-н-ролл будет всегда"
El rock and roll siempre existirá
Господи, как я ненавижу рок-н-ролл.
Cielos, odio el rock and roll.
Давай послушаем немного рок-н-ролла.
Oigamos un poco de rock and roll. Oye, ¿ qué tal?
И о том, как молодежь просиживает у телевизоров и слушает рок-н-ролл.
Sobre cómo los jovenes perdían el tiempo viendo la televisión y oyendo rock and roll.
" Немного танцев и вина, день святого Валентина.
Ah, un poco de rock and roll Y el vino me ayudaron a pensar en un poco de romance
Рок'н'ролл.
Rock and roll.
К твоему сведению, я не рок-звезда.
¡ Para tu información, no soy una estrella del rock'n'roll!
Они оказали основное влияние на рок-н-ролл.
La influencia total en el rock'n'roll.
Йо-хо!
¡ "Rock and roll"!
Рок-н-ролл!
"Rock and Roll"
Да он и есть рокабилли. Грубый, злой... да плевал он на все, кроме рок-н-ролла,.. ... живи быстро, умри молодым, ложись в гроб красивым трупом.
Digo, el es Rockabilly tacaño, sucio, no le importaba una mierda excepto el rock n'roll vivir rápido, morir joven, y tener un hermoso cadáver.
- Он играет рок-н-ролл? - Нет.
¿ Está en el rock and roll?
Эй, это не проверка микрофона, это рок-н-ролл.
Esto no es una prueba. ¡ Es Rock'n'Roll!
Я ставил в эфир польки, потому что мне казалось, что часть слушателей не устраивает рок-н-ролл в передачах Кронауэра.
He estado transmitiendo polkas porque un cierto sector de los hombres no estaba representado con el Rock'n'Roll de Cronauer.
Не удивительно, он изучал только рок'н'рол.
No me extraña que sólo aprendiera rock'n'roll.
Девяносто семь икс. Будущее рок-н-рола.
97-X, el futuro del rock'n'roll.
Будущее рок-н-рола.
El futuro del rock'n'roll.
- Не знаю. Рок-н-ролл!
- No se, Rock and roll!
# Sоmе реорlе likе tо rосk, sоmе реорlе likе tо rоll,
A algunos les gusta el Rock A algunos les gusta el Roll
- Давайте танцевать рок-н-рол
¿ Qué les parece? - Hagamos un poco de rock and roll.
"Мы мечтаем о новом дне, но он не приходит."
Dejémoslo que gire al alma. Hagamos Rock Roll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]