English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ R ] / Rosewater

Rosewater Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
Мэр Роузвотер?
¿ Alcaldesa Rosewater?
Мэр Роузвотер.
Alcaldesa Rosewater.
Я предпологаю, что "она" о которой ты говорил это прекрасная Кенья Роузвотер.
Supongo que a la que estás buscando es a la encantadora Kenya Rosewater.
Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер.
Todos los habitantes de la ciudad reúnanse en la plaza de Darby en diez minutos para oír un comunicado especial de la alcaldesa Rosewater.
Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер.
Todos los habitantes de la ciudad, reunirse en la plaza Darby en diez minutos para oír un comunicado especial de la alcaldesa Rosewater.
Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер.
Comandante McClintock, soy la alcaldesa Amanda Rosewater.
Я заказывал встречу с Кеньей Роузвотер.
Pedí una cita con Kenya Rosewater.
А ты вовсе не Кенья!
¡ Tú no eres Kenya Rosewater!
У меня был неприятный разговор с Кеньей Роузвотер.
Tuve una experiencia desagradable con Kenya Rosewater.
Алак, это мэр Роузвотер.
Alak, habla la alcaldesa Rosewater.
Аманда Роузвотер.
Amanda Rosewater.
Я хочу получить все, что есть на Аманду Роузвотер.
Quiero todo lo que el cuartel general tenga de Amanda Rosewater.
Мисс Роузвотер,
Señorita Rosewater,
Занимающая пост мэра, Аманда Роузвотер.
Alcaldesa titular, Amanda Rosewater.
Занесите в протокол, что законник получил решительную поддержку мэра Роузвотер.
Que quede grabado que el guardián de la ley tiene el más férreo apoyo de la alcaldesa Rosewater.
Но есть запись сегодняшнего заседания городского совета. на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, -
Pero sí que consta la reunión del Consejo del Ayuntamiento de esta tarde, donde la alcaldesa Rosewater declaró, y cito,
Занесите в протокол, что законник получил решительную поддержку мэра Роузвотер. Я все испортила.
Que quede grabado que el guardián de la ley tiene el más férreo apoyo de la Alcaldesa Rosewater.
Но есть запись сегодняшнего заседания городского совета. на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, -
Pero sí que consta la reunión del Consejo del Ayuntamiento de esta tarde, donde la Alcaldesa Rosewater declaró, y cito,
Мне нужна вся информация об Аманде Роузвотер.
Quiero todo lo que disponga el cuartel sobre Amanda Rosewater.
Мэр Роузвотер больна.
La alcaldesa Rosewater está enferma.
"Keel's Rosewater", лучше я запишу.
Agua de rosas de Keels, será mejor que lo anote.
"Keel's Rosewater".
Agua de rosas de Keels.
"Keel's Rosewater".
El agua de rosas de Keel.
Если кто увидит мисс Аманду Роузвотер, звякните ему на хайлер не медля.
Cualquiera que vea a la Srta. Amanda Rosewater deberia tomar su comunicador y comunicarse.
– Аманда Роузвотер?
¿ Amanda Rosewater?
Это Кения Роузвотер.
Es Kenya Rosewater.
– Кения Роузвотер... – Привет.
Kenya Rosewater está... Hola.
– Это сестра Аманды Роузвотер.
Es la hermana de Amanda Rosewater.
Я знаю, что ты врала об убийстве Кении Роузвотер.
Sé que mentiste sobre matar a Kenya Rosewater.
– Как Кения Роузвотер могла выжить?
¿ Cómo es posible que Kenya Rosewater esté viva?
– Я стою здесь покрытый грязью, провонявший трупным запахом, а тебя заботит, что чувства Аманды Роузвотер могут пострадать?
Estoy de pie aquí cubierto de barro, hasta mi culo apesta a muerte, ¿ y estás preocupada de los sentimientos de Amanda Rosewater? Deja a los muertos enterrados.
– Твоё дело индогена стало моим холстом, и не было нехватки в ДНК Кении Роузвотер, разбросанной по Бери-и-пей.
Tenía su cuerpo Indogene como mi lienzo, y no había escasez de ADN de Kenya Rosewater repartidos por todo el NeedWant.
Как Кении Роузвотер, не знаю.
Como Kenya Rosewater, no lo sé.
– Мэр Роузвотер.
Alcalde Rosewater.
Нужно было уехать из Дефаенса с Кенией Роузвотер в прошлом году.
Debería haber dejado Defiance con Kenya Rosewater, el año pasado.
Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла.
Mis espias me han informado que todas las armas en su armeria han quedado inservibles, un hecho que Amanda Rosewater les ha estado ocultando.
Зачем Аманде Роузвотер чтить память моего мужа?
¿ Por qué Amanda Rosewater honraría a mi marido?
Зачем Аманде Роузвотер почитать моего мужа?
¿ Por qué Amanda Rosewater honraría a mi esposo?
- Мэр Роузвотер, полагаю?
¿ Alcaldesa Rosewater supongo?
Аманда Роузвотер не успокоится, пока не увидит мой труп.
Amanda Rosewater se muere de ganas de verme muerto.
– Для Аманды Роузвотер никогда не бывает достаточно.
Nunca nada es suficiente para Amanda Rosewater.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]