Sapphire Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
Кажется, я видела Сапфиру.
He visto a Sapphire.
Сапфира!
¡ Sapphire!
Сапфира и мисс Пенни Лейн тоже там.
Sapphire y la señora Penny Lane también están.
Даже Сапфира куда-то переметнулась.
Hasta Sapphire se ha largado.
Привет, Сапфира.
Hola, Sapphire.
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Bombay Sapphire y agua tónica sin hielo.
А это моя жена Сапфайер
Ella es mi esposa, Sapphire.
Сапфайер Файер! Приятно познакомиться
Sapphire Fuego, un placer conocerle.
Она стриптизёрша, я снял её в Сапфире.
Es bailarina. La saqué del Sapphire.
Эта тупая сука Сапфир напала на меня
Esa vieja perra Sapphire me atacó.
Как Сапфир и Сталь.
Parecemos Sapphire y Steel.
Это роман по фильму "Прешес по роману Сапфиры" Тужься ".
Es la novela de la película... "precious" basada en el libro "push" por sapphire.
Как девушке Прешес из фильма "Прешес по роману Сапфиры" Тужься ".
como esa chica Precious en Precious : basada en la novela Push de Sapphire.
Отель Сапфир Стамбул, Турция
HOTEL SAPPHIRE ESTAMBUL, TURQUÍA
Здесь вдова Тони Мели по кличке "Револьверы", Вдова Винни Сапфира по кличке "Вышибала" и вдова Стю Гринберга по кличке "Доллар"... вместе.
Tenemos a la Sra. Tony "Revólveres" Meli, la Sra. Vinnie "El Loco" Sapphire y a la Sra. Stu "Verdoso" Greenberg... juntas.
Это был киллер Гедды, Винни Сапфир.
Fue el matón de Gedda, Vinnie Sapphire.
Сапфир пропал более 20 лет назад.
Sapphire ha estado desaparecido los últimos 20 años.
Или в Винни Сапфире.
O en Vinnie Sapphire.
И не в соседнем округе, а также и не в Винни Сапфире.
Y tampoco están en el siguiente condado, y tampoco están dentro de Vinnie Sapphire.
Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды. Зачем?
Muy bien, así que Vinnie Sapphire regresa a la ciudad, le dispara a Oscar Goodman para saldar una cuenta, y luego roba la lista de asesinatos de Gedda. ¿ Por qué?
Брасс нашел машину Винни Сапфира у мотеля на Боулдер шоссе.
Brass encontró el auto de Vinnie Sapphire en un motel en las afueras de la Autopista Boulder.
Эм, миссис Сапфир?
¿ Sra. Sapphire?
"Танцевальная студия Сапфир"
"Estudio de danza Sapphire".
Две недели назад полиция приехала по вызову в танцевальную студию "Сапфир".
El departamento de policía de Boston respondió a una llamada por un altercado hace dos semanas en el estudio de danza Sapphire.
Ивонн и Ким - единственные матери из студии "Сапфир", которых не видно на видео со зрителями.
Yvonne y Kim son las únicas madres del centre de baile Sapphire que no aparecen en el video de la audición.
Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"?
¿ Tu infancia se basó en la novela Push de Sapphire?
Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.
Vale, chicos, llamad al Sapphire, conseguir información sobre Siegel, y buscad cámaras de vigilancia o guardas de seguridad que hayan visto algo.
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино "Сапфир" в 1999 году.
Sam Siegel, 46 años, comenzó a destacar durante el boom inmobiliario, y después despegó con el Resort y Casino Sapphire Coast en 1999.
В смысле, раз уж мы будем там, мы могли бы заодно рассмотреть Сапфир как возможное место проведения мальчишника.
Quiero decir, ya que vamos a ir ahí, podríamos considerar el Sapphire para organizar la despedida de soltero.
Господа, добро пожаловать в "Сапфир".
Caballeros, bienvenidos al Sapphire.
Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом.
aparentemente, la última vez que estuviste en el Sapphire, accidentalmente le prendió fuego a un colchón, y las cortinas estaban cubiertas de mermelada.
Судя по банковской информации, вчера Сэм снял больше 10 миллионов со счёта Сапфира, ничего на нём не оставив.
Según su banco, ayer Sam transfirió más de diez millones de dólares desde la cuenta del Sapphire, dejándola limpia.
Он внёс заём наличными в Сапфир полгода назад, и подошёл срок платежа.
Le hizo un préstamo cuantioso al Sapphire hace seis meses y todavía está sin pagar.
И Сапфира.
Y a Sapphire.
Кто дал тебе DVD "Сокровища", основанного на новелле "Давление", которую написала Сапфир, и копию новеллы "Давление" с автографом Сапфир?
¿ Quién te consiguió el DVD de Precious, película basada en la novela Push, de Sapphire, y una copia de la novela Push autografiada por Sapphire?
Дэнни Савино, администратор казино "Sapphire Lady" в Атлантик-Сити, был обнаружен мертвым в своем кабинете сегодня утром.
Danny Savino, el jefe de planta del casino Lady Sapphire de Atlantic City fue encontrado muerto en su despacho esta mañana.
Я сейчас в "Sapphire Lady", и мне так везет, что ты даже не поверишь!
Ahora mismo estoy en el Lady Sapphire, y no te vas a creer la suerte que he tenido.
Было еще одно убийство - постоялец в своем номере в "Sapphire Lady".
Ha habido otro asesinato. Un cliente en su habitación del Sapphire Lady.
Но наше приглашение не распространяется на Дорогушу, ожидающую операцию по книге Barf автора Sapphire И дочку Майка и Молли
basado en la novela "Vómito" escrita por Sapphire y la hija de Mike y Molly como parte de vuestro equipo.
Кэрол, можно мне Сапфир Мартини, неразбавленный
Uh, Carol, ¿ podría tener una Sapphire Martini, hacia arriba
Мартини Бомбей Сапфир, неразбавленный.
Bombay Sapphire martini, hacia arriba
Сапфир.
Sapphire.
Нет.Ее звали Сапфиром.
No. Su nombre era Sapphire.
"Корейская красотка Джун Ким, она же Сапфир"?
¿ "Belleza coreana June Kim, aka Sapphire"?
Сапфир сейчас к вам присоединится, дамы.
Sapphire estará con vosotras en un momento, señoras.
- Нам звать вас Джун или Сапфир?
- ¿ Es June o Sapphire?
Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту "Сапфировой Луны".
Mi marido y yo habíamos estado pasando por una mala racha, y mi madre nos compró un viaje de 7 días a bordo del Sapphire Moon.
Неисправность двигателя "Сапфировой Луны" трижды документально зафиксирована в предыдущем месяце.
Fallo de máquinas en el Sapphire Moon fue documentado tres veces en el mes anterior.
Какой-то девчонки, которую зовут Сапфир... стриптизерши из придорожного ресторана.
Una chica llamada Sapphire... una stripper del bar de carretera.
Подождите, Сапфир, пожалуйста.
Espere, Sapphire, por favor.
Теперь Сапфир.
Es Sapphire ahora.