English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sealed

Sealed Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
Вчера вам было дано задание исполнить песню Стиви Уандера "Signed, sealed, delivered".
y ése es un regalo increíble. a vosotros, chicos, os dieron una tarea ayer cantar "signed, sealed, delivered" de Stevie Wonder.
Термостат запаян, не греет.
Thermostat is sealed, not warm.
Не удивляйся, ты же знал, что ждет в конце пути Твои решения фатальны были до игры Плохому мастеру мешает всё, здесь нет ничьей вины
don't look surprised you had to know that it would end this way your choices sealed your fate before we had begun to play stop blaming luck and chance poor craftsmen only blame their tools remind the other fools what happens when they face the legacy
Он обещал поставить твою любимую песню Our Lips Are Sealed.
Prometió terminar el encierro con tu canción favorita, "our lips are sealed"
d Guess I've always been lonely d d But I've never revealed it d Dropped my heart into Mylar d And then... d Vacuum sealed... it.
* * Supongo que siempre he estado solo * * * Pero nunca lo he revelado * * Poniendo mi corazón dentro de Mylar *
Signed, Sealed, Delivered - S01E01 "Время, чтобы начать жить"
"Tiempo de empezar a vivir"
Ранее в сериале...
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале...
Anteriormente, en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "Signed, Sealed, Delivered"...
Ранее в сериале :
Anteriormente, en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале.
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
Поэтому нам нужно показать Гектора, развешать листовки о розыске.
Sealed Creo que necesitamos para conseguir el rostro de Héctor por ahí, Putt Up alcanzó volantes de "Se busca".
Значит, машина твоя.
Sealed es tuyo.
То есть, э, знакомство с ребятами по мету было бы абсолютно невозможно.
Sealed, um, Conocer todos los tíos de metanfetamina sería categóricamente imposible.
Так что, Найтхорсу всё сойдёт с рук?
Sealed, Nighthorse Gets Off the Hook para todo?
На днях, когда ты сказала, что ты... ты, возможно, уйдешь из департамента.
Sealed, uh... El otro día, cuando te dijiste... usted podría estar saliendo del departamento.
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
Так эта кровь...
Sealed, cuya sangre...
Итак, что ты думаешь о новой рабочей одежде?
Sealed, ¿ qué piensa usted de los nuevos uniformes?
Так чем я занимаюсь?
Sealed, ¿ Qué hago?
Найтхорс звонит Сэму Потиту, который работает теперь на него.
Sealed, Nighthorse llama Sam POTEET, que trabaja para él ahora.
Куда Потит мог бы его забрать?
Sealed, ¿ Dónde estaría POTEET encerrarlo?
Не жди.
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]