English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Seaside

Seaside Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Это все потому, что двое с отдела продаж задолбались и хотят на море. ( seaside, англ )
Todo por esos dos de contabilidad que estaban hartos de todo y querían irse a la costa.
Совершенно верно, но при этом он всего раз в жизни покинул деревню, чтобы посмотреть морское побережье.
It was, but he only left the village once in his entire lifetime to go to the seaside.
- Закусочная на побережье?
¿ La cafetería Seaside?
Я встретил парня в закусочной на берегу.
Quedé con el tío en la cafetería Seaside.
Срочно отправляйся в закусочную на берегу.
Pásate ahora por la cafetería Seaside.
- Фи, отправляйся к закусочной на берегу.
Fi, pásate por la cafetería Seaside.
Yeah, Seaside Heights ain't Maui, but, uh, you take what you can get. Whoa!
Sí, Seaside Heights no es Maui, pero tomas lo que puedes. ¡ Whoa!
Думаю, езды от британского морского курорта Блэкпул, в смешном британском спортивном авто с открытыми статуями леди и гигантских урну на сиденье рядом со мной, это, прежде всего, удовольствие.
Yo pienso mientras manejo hacia el British Seaside Resort, Blackpool, en un pequeño gracioso deportivo Británico con una estaua de una mujer desnuda y una enorme maceta en el asiento junto a mi, es, por encima de todo, diversión.
- by the seaside, ooh-hoo
En la playa, uuuuhh.
Нашли машину, подходящую под описание, на свалке в районе побережья.
Tengo un coche que encaja con la descripción que han recuperado en el Seaside.
Подожди, разве твой отец похоронен не на берегу моря?
Espera, ¿ tu padre no estaba enterrado en el Seaside?
Берег моря размывает.
El Seaside se está hundiendo.
Если бы в нашей "Солнечной Клинике" я бы с кем нибудь разговарила как с тобой, меня бы ожидала шестичасовая лекция.
Si le hubiese hablado a alguien en el Seaside Wellness del modo en que te hablé a ti, debería haber tenido una conversación de seis horas al respecto.
Да... Говард Робертс, через три дома живёт, он преподаёт музыку в Приморской школе.
Howard Roberts, vive tres casas más abajo, es profesor de música del Instituto Seaside.
Каллен, дрон у берега, следует в НПЗ.
Callen, el dron está en Seaside y se dirige a la refinería.
Интервью для радио "Сисайд HCFM".
Y esto es para Seaside HCFM.
Класс. Интервью для радио "Сисайд HCFM".
Y esto es para Seaside HCFM.
Начиналось на Сиа... а дальше.
Eh... el...'Seaside'no se qué.
Это в соседнем городе. Как ты туда добралась?
Está en Seaside. ¿ Cómo llegaste allí?
Старшая школа Сисайд, Центрвилль.
El instituto Seaside, el instituto Centreville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]