Seeing Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
До встречи.
Be Seeing You.
Сэр, поскольку вы сами обнаружили эти скрытые обстоятельства,..
Well, sir, seeing that you have discovered part of the matter,
I'm seeing the sound of the sea.
"Veo el sonido del mar."
# Or are you not seeing things # # too clear #
o no ves las cosas muy claras?
Выводы и реальность часто различаются. Lesson # 7 : Belief and seeing are both often wrong.
Creer y ver, muchas veces ambas cosas están equivocadas.
- You're absolutely right. Верим и видим. Belief and seeing.
Lo que crees y lo que ves con frecuencia las dos cosas están mal.
o / ~ Seeing you in summer o / ~ Увижу летом я тебя o / ~ I never would go o / ~ Не расстанусь никогда.
Te cantaré en verano... Nunca... me iría...
He's only 14. Are you seeing Boris again?
- Sólo tiene 14. ¿ Estás viendo a Boris otra vez?
Well, you won't be seeing him today.
Bueno, hoy no podrán verlo.
But I thought that if I helped dad on my own, he'd stop seeing me as...
Pero pensé que si ayudaba a papá por mi cuenta, el dejaría de verme como...
Seeing you and Julie...
- Viéndolas a ti y Julie...
So, I guess that means I'll be seeing a lot more of you.
Entonces, supongo que significa que te veré mucho más.
And a bartender there remembers seeing her at 11 : 15.
Y un barman recuerda haberla visto a las 11 : 15.
Nobody there remembers seeing you after 8 : 00 P.M.
Nadie allí recuerda haberte visto después de las 8.
I remember seeing that when we went in.
Recuerdo haberlo visto cuando vinimos.
I'm seeing her again tonight.
La veré otra vez esta noche.
Thank you, again, for seeing us on such short notice.
De nuevo gracias, por vernos con tan poco tiempo de notificarle.
I think maybe seeing you get all buddy-buddy today with Gloria made me feel like it did when you were with mom, and--and...
Creo que quizás viéndote tan de colegueo hoy con Gloria me ha hecho sentir como cuando estabas con mamá, y...
Well, everything I'm seeing points to a hit and run.
Bueno, todo lo que he visto apunta a atropello y fuga.
Dr. Saroyan, I can't stop seeing your daughter.
Dra. Saroyan, no puedo dejar de ver a su hija.
I can't stop seeing Michelle.
No puedo dejar de ver a Michelle.
Hey, maybe you could help me by making calls to all the important people you know and seeing if you could drum up a suit.
Quizá podrías ayudarme haciendo llamadas a toda la gente importante que conoces para ver si encuentras un traje.
Seeing the people.
Ver a la gente.
( Recording blips )... mushrooms, these- - not seeing any anywhere.
Solo busco esas setas... rojas, no se las ve por ninguna parte.
Seeing you stand up, the CEO of Queen Consolidated, taking responsibility and being this cause's public face.
Lo verá a usted el director ejecutivo de Queen Consolidated llevando la responsabilidad y siendo la cara visible de esta causa.
All right, Bert and Ernie, it's been good seeing you.
Muy bien, Bert y Ernie, Ha sido bueno verte.
I mean, I don't know what you talked to her about, seeing that you don't know any of her songs other than "Single ladies," which everyone knows.
Quiero decir, no sé de que hablaste con ella, viendo que no sabes ninguna de sus canciones más que "Single ladies", que se la sabe todo el mundo.
It's just that I worry, you know, you're not seeing everything.
Es sólo que me preocupo, ya sabes, de que no puedas verlo todo.
Я вижу я вижу морскую раковину.
Estoy seeing - estoy viendo... conchas marinas.
Oh, that's rich, seeing as you're all on the fiddle.
Oh, eso está bueno, viendo que están todos en la maniobra.
Seeing him look so much better gave me hope for Josh. So how's he doing?
Ver como ha mejorado me ha dado esperanza para Josh. ¿ Cómo está?
Стрела 2 сезон 20 серия Ярость
♪ ♪ Flecha 2x20 Seeing Red Fecha original del aire en 23 de abril 2014
Which means there's a cause we're not seeing.
Lo que significa que hay una causa que no estamos viendo.
Like seeing a sunset in a sky of flames.
Como lo es ver un atardecer en un cielo en llamas.
Yes, anyone who reviews your history will see what you're seeing now.
Sí, cualquier persona que repasa su historia verá lo que estamos viendo ahora.
Yes, I ended up seeing a boy band in Brooklyn.
Sí, acabé yendo a ver a un grupo pop de chicos en Brooklyn.
I'm already seeing a more efficient way of taming the ultravi...
Ya estoy viendo una forma más eficaz de filtrar los rayos ultra...
I mean, she probably has a lot of time on her hands, seeing how nobody's getting married anymore.
Seguramente tiene mucho tiempo libre, dado que ya nadie se casa.
Seeing him with Sawyer these last few... reminded me of what he was like... before Taylor.
Al verlo con Sawyer en estos últimos me recordó a como era antes con Taylor.
But we do have a lead on this mystery woman that Zane was seeing.
Pero hay pistas sobre la mujer a quien veía Zane.
И я проснусь завтра.... * Ты все еще хочешь быть просто друзьями * Но как мы можем все еще быть друзьями, когда я вижу тебя...
â ™ "You still wanna be just friends â ™" But how can we still be friends when seeing you... â ™ " And there ain't nothing I can do about it