Sergio Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
- Снимем сцену возвращения Серджо, примерно как и было.
Haremos la escena de la vuelta de Sergio, tal como era.
КРАСАВЧИК СЕРЖ
EL BELLO SERGIO
Она там с Сережей.
Está con Sergio.
И вообще, мы с Сережей обязаны ему жизнью
Además, Sergio y yo estamos vivos gracias a él.
Как это у Епифания-то о Сергиевой добродетели сказано :
Como escribiera Epifanio sobre las virtudes de Sergio de Rádonezh :
Сергей, давай сюда!
¡ Sergio, ven para acá!
Не смотри, Сергей.
¡ No mires, Sergio!
Это я первый сказал, что жарко, а не Сергей.
Yo fui el primero en decir que hace calor, y no Sergio.
Сергей, почитай писание.
Sergio, lee las Santas Escrituras.
Серегу моего тоже.
A mi Sergio también.
На зтот раз в салоне Шерер читалось письмо преосвященного, написанное при посылке государю образа преподобного угодника Сергия.
En esta ocasión, en el salón de Sherer leían una carta de un ilustrísimo obispo, enviada junto con el icono del santo Sergio, al emperador.
- Сержио
- Sergio
Маленький Сержио, мы гордимся тобой
Nuestro pequeño Sergio es un hombre, estamos orgullosos de tí.
Сержио, ты доказал, что ты мужчина Она - твой приз
Sergio, has demostrado ser un hombre ella es tu premio
Согласны Вы, Сержио... взять в жены Ренату?
Quieres, Sergio tomar a Renata como esposa?
Президент Я хочу знать кого вы Синьора Магджи, встретили в первый раз. Она скажет Вам после того как Президент женится на Сержио
querido Presidente estoy ansioso de saber cómo fué su primer encuentro con la señora Maggi espere, que sea ella quien se lo cuente despues de su matrimonio con Sergio entonces podra reirse a mis espaldas
Папа, прошу тебя, скажи, где Серж'?
¡ Papá, por favor! ¿ Dónde está Sergio?
Где же Серж'?
¿ Dónde está Sergio?
Привычка, дорогой Серж, для русского человека - все.
La costumbre Io es todo para el hombre ruso, estimado Sergio.
Дорогой Серж!
¡ Querido Sergio!
Если верить ему, не пройдет и года, как я смогу подарить Сержу МЗЛЭНЬКОГО ангела.
De creer sus palabras, no pasará ni un año y podré regalar a Sergio un angelito.
Что у вас тут есть? Дон Хо, "Живой концерт в Гонолулу". "Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь".
Tienen a Don Ho en vivo desde Honolulu a Jerry Vale y sus canciones de amor italianas y a Sergio Méndez.
Подожди, подожди, подожди. У Серджио Мендеса есть огромное количество поклонников.
Hay un culto a Sergio Méndez.
О, да, ты и твой Серджио Мендес.
Tú y tu Sergio Méndez.
Серджио Валенте.
Sergio Valente.
Я нашёл парня, который сможет накрыть Серджио Валентиса.
Sé de un cargamento de Sergio Valentes.
Над трибуной знаменитый пиротехник Серджо "Лакки" Фаруш готовит очерередной сенсационный салют для перерыва.
En la tribuna, el pirotécnico Sergio "Lucky" Farouche prepara de nuevo unos espectaculares fuegos para el descanso.
Серджио, ещё одно слово о Моти Банана
Sergio, una palabra más sobre Moti Banana
Ширли, соедини меня с 590-м из разведки, с Серджио из мастерской Асисима и Клаудио из отделки.
Shirly, comunicame con la Oficina de Inteligencia de 590, con Sergio del taller Asisim y Claudio de la decoración.
Серджио, ты я убью тебя.
Sergio, estás muerto.
Бля, Фатима! Отдай мою ленту. Сержиу.
¡ Mierda, Fatima! Sergio...
Матуш с Сержиу и Мариу. Вывоз хлама на грузовике-уродине.
Matos... con Sergio y Mario coge el cubo grande.
- Сержиу, друг, поехали!
- ¡ Sergio... vamos, tío!
Я не хочу знать, что это за фото. Кто такой Серджио? - Твое прозвище
No quiero saber la historia de esta foto. ¿ Quién es Sergio?
Серджио Эстебан.
Sergio Esteban.
Ох уж эти женщины.
Tuviste que estrangular a Sergio, ¿ no?
Если бы Серджо Леоне знал, что они сделали... [Серджо Леоне – итальянский режиссёр]
Si Sergio Leone supieran lo que están haciendo...
Серджио, шевелись, блядь!
¡ Sergio, despéjame esto, joder!
Красивый пиджак, Серхио.
Es un lindo saco. Sergio.
Взгляни, Серджо.
Mira, Sergio.
Это не из-за каракатиц, Серджио, это дело принципа, почему я, в собственном доме, не могу ничего сказать, почему эта змея подколодная морочит мне голову по любому пустяку!
No es por la sepia, Sergio, es una cuestión de principios. Porque yo, en mi casa, no soy libre de decir nada, porque esta víbora histérica me toca los huevos por cualquier cosa.
Извините.
Disculpa, Sergio.
Серхио, меня влечет к учительнице музыки Асафи.
Sergio, estoy atraído sexualmente por la profesora de música de Assaf.
Серджио нет дома, вернется 12-го.
Sergio no está.
Здесь?
¿ Dónde está Sergio!
Сержиу.
Sergio.
Сержиу!
¡ Sergio!
- Серджио?
- Es un sobrenombre. - ¿ Tu sobrenombre es Sergio?
Вы там когда-нибудь ели?
Técnicamente, el viernes fue mi primer día, pero entonces Sergio se fue... y no-no puedo volver a Utah.
30 Rock Сезон 03 Эпизод 02 Поверь звездам перевод Sergio _ Lee _ 1
- S03E02'Believe in the Stars'
- Ок, можно я буду называть тебя Серджио?
De acuerdo. ¿ Puedo llamarte Sérgio?