English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Seven

Seven Çeviri İspanyolca

193 parallel translation
Его потомки продолжали жить в поместье.
Un hilo de sangre salía de su boca. Sus descendientes vivieron en Seven Gables.
Пинчены продают поместье!
Los Pyncheon venden Seven Gables.
Или, скорее, жизнь возвращается в дом?
O la vida vuelve a Seven Gables.
Добро пожаловать в этот дом.
Bienvenida a Seven Gables.
- Я отбыл в поместье!
- Voy a Seven Gables.
- Вы опять идете в свою амбулаторию, где лечите этих нищих, которые не могут вам даже заплатить.
¿ Sigue con ese dispensario gratuito en Seven Dials?
- Сегодня в харчевне "Семь кругов" я столкнулся лицом к лицу с результатом моей, так называемой, "успешной" операции.
Hoy, en Seven Dials... me encontré cara a cara con uno de mis supuestos "éxitos" quirúrgicos.
Ее мать, говорит, что вы осматривали ее в своей клинике.
Su madre dice que la reconociste en el dispensario de Seven Dials.
- Но эти люди все пропали в районе харчевни "Семь кругов".
Los desaparecidos proceden de Seven Dials.
И нанесите маленький визит в эти "Семь кругов" ".
No será bien recibido en Seven Dials.
Такой есть только у Черного Бэна. В лучшем постоялом дворе в "Семи кругах"
Y estás justo al lado de la taberna de Ben, el Negro, la mejor casa de huéspedes de Seven Dials.
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
Capitán Kirk, me llamo Gary Seven.
- Люди 20-го века не транспортируются по всей галактике, м-р Севен.
- Los humanos del siglo XX no se transportan por la galaxia, señor Seven.
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
Encuentro difícil de creer que el misterioso señor Seven sea humano.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
- Analice mi patrón de voz. Aparezco como el supervisor 194, nombre clave, Gary Seven.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
El patrón de voz coincide pero no consta que Gary Seven esté asignado a este planeta.
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Soy el supervisor 194, nombre clave, Gary Seven.
- Где м-р Севен? - Я не знаю, о чем вы говорите.
- ¿ Dónde está el señor Seven?
- Где м-р Севен?
- No sé. - ¿ Dónde está el señor Seven?
- Где м-р Севен? - Вы не можете туда входить.
- ¿ Dónde está el señor Seven?
М-р Севен. М-р Севен, помогите! На помощь!
Señor Seven, ¡ auxilio!
- Я уже вызвала полицию.
¿ Dónde está el señor Seven? Ya llamé a la policía.
У нас нет сил, чтобы остановить м-ра Севена или запуск, или даже не знаем, нужно ли это.
No podemos detener al señor Seven ni prevenir el lanzamiento ni saber si deberíamos hacerlo.
Прекратите, м-р Севен!
¡ Quieto, señor Seven!
Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил.
Estaba transportando al señor Seven a bordo cuando algo se lo llevó.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Scotty, transpórtenos al apartamento de Seven.
М-р Севен, я хочу вам верить.
Señor Seven, quiero creerlo.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
Quieto, señor Seven.
Уточняю, м-р Севен, мы не вмешивались.
Corrección, señor Seven. Parece que no interferimos.
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Me temo que no podemos revelar todo lo que sabemos, señor Seven.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
Capitán, podemos decir que al señor Seven y a la señorita Lincoln les esperan unas experiencias interesantes.
- Живите и процветайте, м-р Севен.
- Larga vida y prosperidad, señor Seven.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
700 cafés... 500 Cocas... y mil Seven-Ups.
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Y hablaría de los Libros Sagrados con los eruditos
По улице Севен Хиллз Роуд.
Calle Seven Hills. Cambio.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Policía Militar a Zulu Siete. Solicitud de apoyo a Panda Cuatro. Persecución de coche blanco, al norte de la calle Seven Hills.
Есть "Орел" - 7.
Este es el Eagle Thrust Seven. Lo tenemos marcados.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Debe haber algo, debería haber una Seven-Up ahí.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Creó un virus informático que desconfiguró 1.507 sistemas operativos, causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
- Севен принимает.
- Seven la está tomando.
"Сэвэн-Ап".
Un Seven-Up.
ты слышала про — иэтлскую семерку.
¿ Has oído de los Seattle Seven?
Свен. Семь.
Sven-Siete ( "Seven" ).
Представь, что ты трагически погибаешь из-за того, что серийный маньяк-психопат, посреди ночи отрезает тебе голову, как бедной Гвинет в фильме "Семь".
Digamos que mueres trágicamente en manos de un asesino serial psicótico que en medio de la noche te corta la cabeza como a la pobre Gwyneth en Seven.
Севэн энд Севэн, сюда.
Un Seven Seven.
- Семикарточный стад.
- Seven card.
Это, должно быть, эмиттеры щитов, о которых нам говорила Седьмая.
Esos deben ser los escudos que Seven nos dijo.
Можно мне средний Севен-Ап?
¿ Me da un Seven-Up mediano?
Продаете поместье?
¿ Vender Seven Gables?
Дом оживает сегодня!
Seven Gables ha vuelto a la vida.
Вам понравится в поместье, сэр.
Disfrutará de Seven Gables.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]