English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Shade

Shade Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
- Декс, Шейд, доставайте инструменты и откройте эту штуку.
Dax, Shade, traigan sus herramientas y abran esta cosa.
- Шейд?
¿ Shade?
Мы ведь сейчас говорим о Рональде Эндрю Шейде, не так ли?
Estamos hablando de Ronald Andrew Shade, ¿ no?
Sade?
¿ Shade?
# I left in flames of paper shade hanging from a light #
# Me fui entre las sombras de la llama de una lámpara #
Тень!
¡ Shade!
* Сделал это тайком *
* Got it made in the shade *
Извини старик, но тенистые аллеи дальше по улице
Lo siento, viejo, pero Shade Acres está bajando la calle.
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
George en su Mini y nosotros en el Rolls Royce y con el "Whiter Shade of Pale" de Procol Harum por las carreteras inglesas de Surrey a Sussex.
Эй, где Шейд?
¡ Oye! ¿ Dónde está Shade?
Я спросила, где Шейд?
He dicho, ¿ dónde está Shade?
Да, чувак по кличке Шейд.
Sí, este tío llamado Shade.
Шейд нехило разозлился, когда Лем завязал.
Shade estaba muy cabreado cuando Lem se fue.
Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал, что Лем ему должен.
Bueno, Shade no ganaba suficiente dinero vendiendo drogas como cuando estaba con Lem, así que creía que Lem le debía algo.
Да, он говорил, что в конце концов Шейд от него отстанет.
Sí, Lem dijo que con el tiempo, Shade pasaría página.
А затем Шейд вернулся?
¿ Y entonces Shade volvió?
Шейд появился возле дома около 8 : 30.
Shade vino a casa y golpeó la puerta a las 8 : 30,
Настоящее имя Шейда
El verdadero nombre de Shade...
- Местоположение Шейда выяснили?
- ¿ Sabes la localización del tal Shade?
Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился.
Shade lleva ahí dentro unos 40 minutos, así que listo y cómodo.
Шейд.
Shade.
Значит Шейд украл машину Лема, но тогда почему нутром чую, что убийца не он?
Así que Shade robó el coche de Lem, ¿ pero por qué mi instinto me dice que no es el asesino?
И единственное, что подтверждает история Шэйда, так это то, что после 8 часов вечера Лем крутился около дома-модели.
Y lo que confirma la historia de Shade es que Lem estaba en las casas piloto después de las 20 : 00.
Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
Piensatelo dos veces antes de traicionarme, fraulein Shade.
Мисс Шейд хочет вас видеть.
La Sra. Shade está aquí para verte.
Она будет в кафе Шейд через час.
Estará en el café Shade en una hora.
Сейчас Вулф работает на компанию под названием Shade Corp.
Wolf ahora trabaja para un grupo llamado Shade Corp.
Компании Shade не помешали такие мягкие мягкие прикосновения, как у тебя.
A Shade Corp podría venirle bien alguien como usted.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
Ese edificio es Maple Shade.
Я пoищy cвoй пpoпycк в бoльницy, и мьı схoдим тудa.
Buscaré mi credencial de Maple Shade e iremos de visita.
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
¿ oyeron los chismes de Maple Shade?
MЭЙПЛ ШЭЙД ПCИXИATPИЧECКАЯ БOЛЬHИЦА
HOSPITAL SIQUIÁTRICO MAPLE SHADE
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
¿ "Hospital Siquiátrico Maple Shade"?
Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел.
El productor se llevó un mes intentando encontrar a alguien que interpretase a Segovia Shade hasta que les recordé que ya habían encontrado a su Segovia Shade.
Свой приступ гнева я приберегла для сотрудников магазина.
pero no tiene nada que ver conmigo. Me reservo mis rabietas para el personal del Whiter Shade of Veil.
- Тень.
- Shade.
Зовет себя "Тенью".
Se hacía llamar Shade.
Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью.
Pero lo que Shade podía hacer era vibrar a una frecuencia tan alta que creaba la ilusión de que era una sombra.
Ладно, займусь Тенью.
Muy bien. Voy a trabajar en Shade.
Это Тень.
Es Shade.
Ну, мы остановили Тень.
Bueno, ya detuvimos a Shade.
Я согласен с Айрис ; думаю, что нападение на Уолли и нападение тени произошло в одно и то же время.
Concuerdo con Iris. Creo que el ataque a Wally y el ataque de Shade ocurrieron esencialmente al mismo tiempo.
Значит кроме Тени, Мадженты и Клэрриса, есть еще три неопознанных.
Es decir que además de Shade, Magenta y Clariss, todavía quedan tres sin identificar.
Шейд, ты там?
Shade, ¿ estás ahí atrás?
Переводчики : AlinaAnd, tekinka, nata122602, lenady lesvictor, Brandtorso, shade, CyberGod AlexByr, login0101, 14 _ warlock _ 88
El fin!
Отсюда легко выйти на 86 шоссе.
There is water and shade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]