Sham Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
Да. Немного песочка на сцену для исполнения национального песчанного танца "Шим-Шам"...
Un poco de arena sobre el escenario para la danza nativa Shim-Sham de la arena.
Вот какой этот Эфиопский... "Шим-Шам"!
¡ Y ésta es la etíope... Shim-Sham!
Я не заказывал шампанское, я заказал ша... шам... шампунь.
Yo no ordené champán He pedido la pelota... Sham... champú.
Капитан Шэм. К Вашим услугам.
Capitán Sham a sus órdenes.
- За капитаном Шэмом?
- ¿ Atrás del Capitán Sham?
Капитан Шэм и есть граф Олаф.
El Capitán Sham es el Conde Olaf.
Ах, капитан Шэм...
Ay, Capitán Sham.
Дети, я отведу капитана Шэма домой.
Bueno, niños, voy a llevar al Capitán Sham a casa.
Выражая свою последнюю волю и решение, оставляю вас 3-х на попечение капитана Шэма,.. ... доброго и благородного человека ".
Como testamento, los dejo bajo la tutela de Sham un hombre amable y honorable ".
Это капитан Шэм, ваш новый опекун!
¡ Habla el Capitán Sham, su nuevo tutor!
Только Вы сможете доказать, что капитан Шэм - лжец.
Tú nos legaste a Sham, eres la única prueba de la mentira.
Шем говорит, что Чарльз просил передать, что они еще в магазине.
Sham dice que Charles dice que siguen en la tienda de neumáticos.
Шэм.
Sham.
О, блин. Шэм подошел ко мне в самом разгаре заседания... и сказал, что они держат Омара на прицеле.
Tío, Sham vino en mitad de una reunión y me dijo que habían visto a Omar.
Шэм, кто этот парень?
- Sham, ¿ quién es el tío?
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Hoy mismo, Sham Shui Po, traficante de armas, ha sido asesinado.
А! И Шам!
Sham.
- Помогай мне Шам, помогай!
- Ayúdame, Sham.
Я Шам!
Soy Sham.
Я с Шамом поеду навестить Зака!
Sham y yo vamos a visitar a Zack.
Что происходит, Шам?
¿ Qué es esto Sham?
Шам, отвези меня обратно.
SHam, llévame de regreso.
Шам! Ша-а-м!
Sham.
Шам, послушай... Шам, пойми его... Не трогай меня!
Sham, por favor, no me molestes otra vez.
Алло, Шам! Где ты?
Hola, Sham. ¿ Dónde estás?
Прости меня Шам, я уже наверное достала тебя?
Discúlpame, Sham, si te molesté.
Знаю, Шам!
Lo sé, Sham.
Народ, а где Шам?
¿ Dónde está Sham?
Шам как сквозь землю канул. Зак!
Sham parece que desapareció.
Шам отвез ее домой. Тихо!
Sham la llevó.
Да, Зак! Я думаю Шам запал на Фашу.
Zack, creo que Sham tiene sentimientos hacia ella.
Не стоит ждать, пока Фаша западет на Шама!
No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
Я сейчас была с Шамом!
Salí con Sham ahora mismo.
Я знаю, у тебя роман с Шамом!
Sé que tienes una relación con Sham, ¿ no es así?
Не надо впутывать Шама в наши отношения!
No metas a Sham en esto.
Мы с Шамом просто друзья!
Sham y yo solo somos amigos.
Тебе нравиться Шам!
Te gusta Sham.
Тебе Шам нравиться больше, чем я?
¿ Te gusta más Sham?
Мне давно нравиться Шам...
Me gusta Sham desde hace tiempo.
Не дожидайся, пока Фаша западет на Шама!
No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
Ты прав! Мне давно нравиться Шам...
Me gusta Sham hace tiempo.
Вот уж не ожидал от тебя этого, Шам!
No lo esperaba, Sham.
Шам! Довольно!
Sham, basta.
Я думаю, ты нравишься Шаму.
Creo que le gustas a Sham.
Привет Ша...
- Hola, Sham... - ¿ Qué pasa?
- Алло, Шам. Давай встретимся завтра...
Quiero verte mañana, Sham...
Прошу тебя Шам, мне очень нужно встретиться с тобой завтра. Хочу кое-что важное тебе сказать. Прошу тебя!
Por favor, Sham, quiero verte mañana, quiero decirte algo importante, por favor.
- Спасибо тебе, Шам.
- Gracias, Sham.
Я не знаю что с Шамом?
No sé cómo está Sham.
Шама сбили!
Sham fue golpeado.
Шам!
Sham.