Sheep Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Сегодня я стою на шоссе 666. Которое проходит через такие города, как Кортес, Шипрок, Шипспрингс. И заканчивается в Гэлоп, штат Нью-Мексико.
Esta noche estoy aquí, en la Ruta 666 atravesando pueblos como Cortez, Shiprock, Sheep Springs y terminando en Gallup, Nuevo México.
- Я хожу на Шипс Медоу.
- Voy a Sheep's Meadow.
- И я хожу на Шипс Медоу.
- Y voy a Sheep's Meadow.
Так ты хотя бы не заблудишься на Овечьем лугу.
De esa forma no te desviarás en Sheep's Meadow.
Да, зачем нам вообще выборы? "
Y tuvimos 200 australianos y un conductor de sheep polaco llamado Lars.
Milo _ slava, inessa _ muh, rocket _ sheep, Podruga zXus Дэниел!
¡ Daniel!
Katakimiku, 777Super, Hayley, Margo2017 rocket _ sheep, elsesomeone, repmvby, deadboy ser3141, asass, Darksock, Firefly2012 erunda, julah, prestige1905, maxzzz и ещё 5 человек
ESCENA DEL CRIMEN NO CRUZAR
Переводчики : ser3141, karinochka91, La _ Reine _ Margot, qalien rocket _ sheep, Alex _ ander, SashaVelikij, daphneza yasherica, twelve, anvas23, crazylibrarian76 JeannieGold, yulia11, yashko, tabushechka и ещё 3 человека
= = Sincronización, corregida por Elderman = = elder _ man
Переводчики : twelve, tabushechka, Thoorn, SuperWhoLock rocket _ sheep, run32, maxibeginner, elsesomeone
todo lo que hacemos es escondernos ♪