English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Shhh

Shhh Çeviri İspanyolca

267 parallel translation
" Тсс!
¡ Shhh!
Нет!
- ¡ No! - ¡ Shhh!
Ах... мило-мило-мило...
Ah... bonito-bonito bonito-bonito... ¡ Shhh!
Должна же найтись хоть одна, чтоб составить ему партию!
Debe haber al menos una que pueda ser una madre adecuada. ¡ Shhh!
- Что она задумала?
- ¿ Qué es lo que hará ella? - ¡ Shhh!
- Мама, ты можешь...
- Madre, podrías... - Shhh. Tranquila, querida.
Тс-с! Не так громко, Луи!
- ¡ Shhh, no tan alto, Louis!
В прошлом году я на руках ходил почти так же легко, как на ногах.
Shhh. Karin acaba de dormirse.
- У Святого Венедикта?
¡ Shhh!
Тсс...
Shhh...
- Тише.
- ¡ Shhh!
Но у нас раньше была лазерная пушка.
¡ Shhh! Sí.
Тссс!
Shhh!
- Тише!
- ¡ Shhh!
" ихо, кто-то идЄт!
¡ Shhh, viene alguien!
- Тссс!
- Shhh!
Тихо, она может услышать.
Shhh, callate, te puede oir.
- Шшшш.
- Shhh.
Чтобы обдумать это, есть целое человечество.
Tengo que pensar sobre la raza humana. Shhh.
Шшш!
Shhh!
Ш-ш-ш, нечего, нечего.
Shhh, no, no, no. Esta bien.
Тсс!
Shhh!
Безумная дама в шляпке!
Shhh-hhh! Hay una loca con un sombrero!
Тише, не так громко.
Shhh. No importa.
Хорошо, что ты заперла собаку.
- Has hecho bien en encerrar al perro. - Shhh.
Прошу, не умирай!
¡ Por favor, no te mueras! Shhh.
У него очень тонкие уши.
- ¡ Shhh! Tiene el oido muy fino
Тихо, он спит!
¡ Shhh! ¡ Suavecito, él duerme!
Ёто оно?
- ¿ Es esto? - Shhh...
- Извини, мам, хорошо?
¡ Mamá! Mamá, perdóname, ¿ sí? Shhh...
- "Хорошо?"
¿ "Sí"? ¿ Shhh?
Снаружи 9 миллионов детей с оружием и это все что можешь мне сказать?
Hay 9 millones de niños armados en la calle ¿ y me vienes con "sí, shhh"?
Тихо!
¡ Shhh!
Эми, что за мега-срочность?
Shhh, Amy, ¿ hay alguna emergencia a nivel nacional?
Ш-ш, зато моя сестра всё слышит.
- Shhh... Mi hermana sí oye todo...
Я расскажу тебе сказку про человека по имени "Т-сс".
¡ Déjame contarte algo sobre un tal Shhh!
На каждое твоё слово уже есть "Т-сс".
Aún antes de que empieces, era un Shhh.
Запомни, у меня целый мешок этих "т-сс" для тебя заготовлен.
Tengo una gran bolsa de Shhh para ti.
- Тсс!
- Shhh!
Это похоже на звук "сссс".
Era como un "shhh" o algo así.
Сусанна, не будь такой бессердечной!
- ¡ Susanne, no seas tan cruel! - ¡ Shhh!
- Ш-ш, спокойно.
- Shhh. Relájate.
- Я же здесь работаю. Пошли.
- Shhh, trabajo acá.
Поторопись.
Shhh, apuráte.
Джин, тише. Игра скоро начнется.
Jean, shhh, Está por empezar el partido.
О-хо-хо!
¡ Shhh!
- Тсс!
¡ Shhh!
Одни женщины.
- Shhh, sólo las mujeres.
Он говорит о тебе, Лассе.
Shhh.
Уф.
Shhh.
Не плачь, любовь моя.
Shhh, no llores, cariño...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]