Shiny Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
# You're so shiny #
Eres tan brillante.
Дело в том что "Cerbera" был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его!
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself!
Тлеющий уголёк иль пламя в глазах,
# The Cinder or the shiny apple of Its eye # ¶ La ceniza o la manzana brillante de su ojo ¶
# Secrets shiny and new
# Secrets shiny and new
Поставь "Сияющих счастливцев" или ты уволен.
Pon al aire "Shiny happy people" o estás despedido.
Мы пели народные песни Ну знаете, "Домой через заброшенное хлопковое поле" и "Широкая сияющая улыбка старика"
Cosas como That Old Cotton Field Back Home y Big Old Shiny Smile.
Shiny Make up kagayaku yo hoshizora wo atsumete Превращайся!
Transformación brillante
"Сверкающие Брильянты". Пересечение Восемнадцатой и Олив.
Shiny Diamond, la 18 y Olive.
Сначала разберёмся с кретинами впереди нас, а потом уже будем беспокоиться об идиотах в "Сверкающих Брильянтах".
Ocupémonos primero de estos payasos, y ya nos preocuparemos por los idiotas de Shiny Diamond.
dakara Shiny Make up tatakau yo hoshizora wo mamotte превращайся и сияй!
Transformación brillante