English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Shoes

Shoes Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
# Настоящий чувак на танцполе # отплясывает в подкованных туфлях
He-man drag, in a glittering ballroom Greyly outrageous, in my high heeled shoes
Давай, крошка, давай, поцелуй мои синие ботинки!
Go, cat, go. Kiss my blue suede shoes.
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
* Lo duro se adapta a mis zapatos de cachorrito blando *
Я не хочу быть Мистером Goody-two-shoes больше.
No quiero seguir siendo el Sr. Recto.
# Коричневые туфли и платье...
# Brown shoes on and a sequined gown...
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Que va a mearme en la cara y dejar cosas muertas en mis zapatos.
Я все собираюсь туда сходить.
- En Shoes for Less. He estado queriendo pasarme por allí.
¶ No one's gonna lose ¶ ¶ Walkin'in my shoes ¶
- Nadie va a perder - Estando en mi lugar
¶ No one's gonna lose Walkin'in my shoes ¶
Nadie va a perder Estando en mi lugar
¶ Walkin'in my shoes ¶
Estando en mi lugar
А я люблю "Boogie Shoes."
Me encanta "Boogie Shoes".
У нас одно очень крупное дело, и она у нас, типа, одна из этих монашек.
Estamos en el mismo caso, un caso gordo y ella es una de esas Goody Two - Shoes ( NT : persona muy virtuosa )
And the shoes.
Y los zapatos.
Whoever killed her, got blood on their clothes And on their shoes.
Quienquiera que la matara, se manchó la ropa de sangre y los zapatos.
Мы идем выпить. # BLOOD RED SHOES : It's Getting Boring By The Sea #
Dije que iríamos a por una copa. ¿ Alguno ha oído algo de Nathan?
Этот парень из "Pointy shoes" ужасно целуется.
¿ El Zapatos Puntiagudos? Besa mal.
Then I'm taking your shoes!
¡ Entonces me quedo con tus zapatos!
You can have the shoes!
¡ Puedes quedarte con los zapatos!
( quietly ) : Shoes.
Zapatos
Burgundy dress shoes.
Zapatos de vestir color burdeos
New shoes, man?
¿ Zapatos nuevos?
Shoes.
Zapatos
Got shoes here.
Tengo zapatos aquí
They're my shoes, okay?
Son mis zapatos, ¿ Ok?
И, вот, сгласно донесению, Кенни наконец-таки добился подписей от "Chevalier", "Galone" и "Butler Shoes."
Y... de acuerdo con el memorándum, Kenny por fin tiene firmas... de Chevalier, Galone y Butler Shoes.
Это по мотивам "Красавицы и Чудовища". Короче, это реклама для Barnett Shoes.
Está basado en La Bella y la Bestia y, bien, es un comercial para calzados Barnett.
- Ты имеешь ввиду Butler Shoes?
- ¿ Querrás decir calzados Butler?
Эмели рассказала мне что Butler Shoes снимает новую рекламу.
Emily me estaba diciendo que calzados Butler está filmando un nuevo comercial.
Которой, как вы помните, была "Бриллианты на подошвах ее туфель" Пола Симона, в дуэте с
La cual era, si os acordáis, "Diamonds on the Soles of Her Shoes" de Paul Simon, presentando a,
Каждый раз, как иду под дождем, обувь липнет...
Every time I go the rain, shoes stick...
Take off your shoes.
Quítate los zapatos.
Даже если у меня 85 процентов акций Стива-Ебучего-Сосуна-Членов-Маддена.
Aunque sea dueño del 85 % de Maldito-Marica-Steve-Madden-Shoes.
# In your sister's shoes
♪ En los zapatos de tu hermana
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
♪ Enterrarme con mis zapatos amarillos de cuero favoritos
Он носит обувь Томс и читательский билет в кармане.
Usa Toms shoes, y plastifica su tarjeta de la biblioteca.
Очевидный случай Н.К.И - Н.К.И - Низкое количество извилин.
Créeme, todos estos dramas aparecen en "The Christmas Shoes".
At least I don't have to take my shoes off.
Al menos no tengo que quitarme los zapatos.
'Cause if the killer was in the backseat, so were his shoes.
Porque si el asesino estaba en el asiento trasero también sus zapatos.
If I were in your shoes, I'd be doing the exact same thing.
Si yo estuviera en tu lugar, yo estaría haciendo exactamente lo mismo.
Обувь?
Shoes?
Я буду в отделе обуви "Toms".
Iré a Tom's Shoes.
Тимми Без Ботинков,
Toda la pandilla estaba ahí... Timmy No Shoes,
The lab found a phenolformaldehyde resin on the bottom of Henry's shoes.
El laboratorio ha encontrado resina de fenolformaldehido en la suela de los zapatos de Henry.
Do you remember that phenol-formaldehyde resin that the lab found on the bottom of Henry's shoes?
¿ os acordáis de esa resina de fenolformaldehido que el laboratorio encontró en la suela de los zapatos de Henry?
Это же Хитстед из "Застегни туфельки", да?
Heathstead, de Buckle Your Shoes, ¿ no es así?
Ист Винг Раннинг Шуз, Уайдспрэд Тек, Би-Энд-Экс...
East Wing Running Shoes, Widespread Tech, B and X...
¶ Walkin'in my shoes ¶ ¶ Yeah ¶
Я в деле. - Круто. - Круто.
¿ No habeis visto The Christmas Shoes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]