Shovel Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
Тебе не подняться в гору на третьей скорости.
No podrás subir la cuesta de Shovel Down en tercera.
Then you'd have to shoot the beaver or hit it over the head with a shovel.
Entonces tendrías que dispararle al castor o golpearlo sobre la cabeza con una pala.
Хоувел или Шоувел, что-то вроде этого.
Hovel o Shovel, algo así.
Now, I'm a successful businessman on the go, who sometimes has to shovel food in my mouth like a bear.
Ahora, yo soy un empresario de éxito que a veces tiene que engullir la comida como un oso.
! - Then Johnna just chose to attack him with a shovel?
¿ Entonces Johnna decidió atacarlo con una pala?
Are you gonna grab a shovel, or are you going to indulge yourself in your little tickle fixation and watch your friend die?
¿ Vas a agarrar una pala, o vas recrearte en tu pequeña fijación de las cosquillas y ver a tu amigo morir?