Shush Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Нет, на втором месте шаш-шаш.
- No, el segundo es shush-shush.
Цыц!
Shush!
Цыц?
Shush?
Цыц! ..
SHUSH!
- Чш-ш!
- Shush!
- Тихо!
- ¡ Shush!
- Тихо. Я должен сказать кое-что важное.
- Shush, tengo algo importante que decir
И замалчивание.
Y shush-ing ( Nota Traductor : onomatopeya de mandar callar )
- Ша!
- Shush.
Сара, Сара, замолчи. Нет.
Sarah, Sarah, shush.
Замолчи.
Shush.
Слушай, если она милашка Чувак, я первый ее увидел, так что формально чур первый я.
shush, escucha, ella es tierna... compadre, yo la vi primero, es lo legal eso sera lo primero.
Тихо. Вас пустили бесплатно.
Shush Tienes en forma gratuita
- Джимми Белфорд! - Шшш!
Jimmy Belford. ¡ Shush!
Но тебе еще нужно поговорить с предком по поводу. свиньи!
Pero también hay que hablar con el Gobernador sobre su... cerdo. ¡ Shush!
Я знал, что вы начнёте критиковать... — Вместо того, чтобы стоять здесь и спорить...
Sabía que me iban a criticar... Shush.Shush. En lugar de simplemente estar aquí parloteando...
Хижина!
Cabaña con zancos! Shh-shh-shush.
Молчать, кот.
Shush, coño.
Shush! Too loud for the workplace.
Demasiado alto en el entorno laboral.
Молчи!
¡ Shush!
Молчать!
¡ Shush!
- Молчать!
- ¡ Shush!
Тихо, тихо, тихо ".
Shush, shush, shush. "
Мне надоело! Молчать!
Ya tuve suficiente. ¡ Shush!
- Тихо!
- Shush!
А теперь тихо, ТВ.
Ahora, shush. TV.
Давай найдем твоего ангелочка.
Shush, vamos a encontrar que su objeto de consuelo...
Шшш!
¡ Shush!
Стоп!
# l don't need to linger when l say, "Tweet-tweet, shush-shush..." # ¡ Para!
- Тише!
- Shush!
Тише!
Shush!
Что "тише"?
Qué "shush"?
- Замолчи!
- Shush!
Все замолкли!
Así que todo el mundo shush!