English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sidney

Sidney Çeviri İspanyolca

888 parallel translation
Не плачь, Сидней, дорогой.
Bueno, no te preocupes, Sidney, cariño.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
El juez Thatcher, recientemente elegido magistrado de nuestro condado, ha dado su consentimiento para hacer entrega de la Biblia premiada a Sidney Sawyer.
Мне очень жаль, Сидней, но боюсь тебе придётся попытаться ещё раз через неделю.
Lo siento, Sidney, pero me temo que tendrás que esperar otra semana. Te faltan dos vales.
Теперь, Сидней, и слова не говори против нашего милого Тома...
Ahora, Sidney, No digas ni una palabra contra nuestro querido Tom..., ahora que se ha ido.
Том! Подожди нас с Сиднеем!
¡ Tom, espéranos a Sidney y a mí!
- У Кидда, издателя.
- De Sidney Kidd, director y editor.
Это пятицентовая версия Сиднея Кидда.
Es una edición barata de Sidney Kidd.
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Y este mismo Sidney Kidd, damas y caballeros de EE.UU... este protector de la democracia, de los hogares y las familias... estaba en ese mismo momento recibiendo... a la Mata Hari de Carolina del Sur en su yate.
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело...
Este Sidney Kidd, damas y caballeros... que exigía el respeto... de todos los que estaban relacionados con él...
Да, это был Сидней Кидд, леди и джентльмены, собственной персоной.
Aquí estaba Sidney Kidd, damas y caballeros... Sidney Kidd el bueno, Sidney Kidd el noble...
Да, Декстер, звонили из твоего дома, сказали,..
Dexter, llamaron de tu casa diciendo que tal Sidney Kidd estaba allí.
Приехал Сидней Кидд, говорит, он твой знакомый.
- Un tal Sr. Sidney Kidd está aquí. Dice que te conoce.
- Приехал сам Сидней Кидд?
¿ Sidney Kidd en persona está aquí?
- Что ещё сказал мистер Сидней Кидд?
¿ Qué más tenía que decir el Sr. Sidney Kidd?
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
Que el Sr. Sidney Kidd esté aquí hace que la boda sea de importancia nacional.
"Я, Сидни Мэдсон, известный как Муз Мэдсон... " Будучи в трезвом уме и твердой памяти... " Составил это завещание.
" Yo, Sidney Matson, conocido como Alce Matson... estando en pleno uso de mis facultades... declaro mi última voluntad y testamento.
От кого?
¿ Sidney?
- Сидни, сержант-майор Роуз просит вас на пару слов.
Sidney, el Sargento Mayor Rose quiere hablar con usted.
Да, Сидни. Позвонит Френдли - меня нет.
Sí, Sidney, si llama el Sr. Friendly, dígale que no estoy.
Это Сидни Гейнсборо и я хочу сейчас же поговорить с Вашей женой
Habla Sidney Gainsboro y quiero hablar con su esposa inmediatamente.
- Сидней, смирительную рубашку.
- Sidney, la camisa de fuerza.
- Не надо, всё в порядке, Сидней.
- No, está bien, Sidney.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
El alcalde de Jackson es Sidney Parker.
Сидней, сколько раз я тебя сажал?
Sidney, ¿ cuánto veces te encerré?
- Сиднэй, я как раз ехала к тебе.
- Sidney, iba justo a verte.
- Значит, ты ехала ко мне?
- ¿ Así que venías a verme? - Sí, Sidney, de veras.
Конечно, нет. Я всё тебе отдала.
He sido muy sincera contigo, Sidney.
- Сидней? - Слушай.
- ¿ Sidney?
Сидней Апелбаум.
¡ Sidney Applebaum!
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Jugdish, Sidney y Clayton.
Сидней.
Sidney.
Это Сидни Кортни, финансовый редактор газеты "Washington Post".
Sidney Courtney, el editor financiero del Washington Post.
Что делать? " И тетя Мэри прислала ему ответ :
Estaba en Sidney durante una sequía, y él le mandó un cable :
Позволь мне сказать одну вещь.
Apúrate. Mi tío Sidney, mi tío amado- -
Разве это не твой дядя Сидни, который говорил "Принятие, прощение и любовь"?
¿ No fue tu tío Sidney quien dijo "Aceptación, perdón y amor"?
Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн.
Este es el contador de Dent. Sidney Bernstein.
Проверь, есть ли у Бернстайна машина.
Averigua si Sidney Bernstein tiene un auto.
Вы - мистер Сидни Бернстайн?
- ¿ Es el Sr. Sidney Bernstein?
- Спасибо, Сидни, огромное спасибо.
Gracias, Sidney.
Вот 200 долларов от Сидни Бернстайна.
Aquí hay $ 200 de Sidney Bernstein.
Спасибо, Аксел... то есть, Сидни Бернстайн.
Gracias, Axel... Quiero decir, Sidney Bernstein.
Сидни, затки свой поганый рот!
¡ Sidney, cállate la boca!
Ничего не говори, Сидни, ни единого, твою мать, слова.
No me digas ni una palabra de mierda, Sidney.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
Soy Sidney Greenberg, recordándoles que no es que tanto tomen, Sino que tanto lleven a casa.
А это Сидни Свифт.
Y Sidney Swift.
я хочу познакомить вас с моим племянником Берти Вустером.
Aline, cariño, Sidney, quiero que conozcáis a mi sobrino, Bertie Wooster.
О, Сидни? У тебя есть путеводитель?
Sidney. ¿ Tienes las maletas?
Подойди же, Сидней.
Ven aquí, Sidney.
Журнал "Соглядатай" Издатель и редактор Сидней Кидд
"El Ojo Espía Sociedad Anónima Sidney Kidd, Director y Editor"
Да, как папский представитель,... я получил задание осмотреть... австралийские епархии.
Lleva ya algún tiempo en Sidney ¿ verdad, Sr. Arzobispo?
который читал проповеди в Чипли на прошлую Пасху? Да.
Sidney, ¿ El Sr. Wooster no te recuerda a Canon Blenkinsop, que vino a Chipley a predicar la pasada Pascua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]