English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Signed

Signed Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Tenía su tarjeta de novato autografiada entre dos piezas de vidrio.
That doesn't mean that I signed up to be used.
Eso no significa que acepte que sea utilizada.
Okay, found the deal memo that Sarah signed in order to get Lance out for his movie.
De acuerdo, encontré la nota de acuerdo que Sarah firmó para que Lance pudiera salir para su película.
Вчера вам было дано задание исполнить песню Стиви Уандера "Signed, sealed, delivered".
y ése es un regalo increíble. a vosotros, chicos, os dieron una tarea ayer cantar "signed, sealed, delivered" de Stevie Wonder.
Plus $ 50,000 when you signed on.
Más $ 50,000 cuando firmó.
Our P.O. signed off on the run.
Nuestro agente de libertad condicional nos dejó hacer el viaje.
The order will come in the formof a signed note.
- La orden vendrá en forma de una nota firmada.
- They took me to breakfast on the way to the airport and told me Jack signed off.
- Me llevaron a desayunar de camino al aeropuerto y me dijeron que Jack lo había aprobado.
They finally signed off on the strategy.
Por fin han firmado a favor de la estrategia.
No, no, I was trying to get, uh, a signed statement from Mr. Lowe.
No, no, yo estaba tratando de conseguir, uh, una declaración firmada por el Sr. Lowe.
Oh, so you have the signed statement?
Oh, por lo que han firmado la declaración?
The rendition order was signed in haste, shall we say.
La orden de entrega fue firmada con prisas, podríamos decir.
d I've got originals signed d By Siegel and Shuster d But they don't satisfy d In the way that they used-ter d
* * Tengo firmas originales * * * * De Siegel y Shuster * * * * Pero no satisfacen * *
Stealing cars ain't what I signed up for.
No me metí en esto para robar coches.
Signed, Sealed, Delivered - S01E01 "Время, чтобы начать жить"
"Tiempo de empezar a vivir"
Ранее в сериале...
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале...
Anteriormente, en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "Signed, Sealed, Delivered"...
Ранее в сериале :
Anteriormente, en Signed, Sealed, Delivered...
Ранее в сериале.
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...
Не жди.
Anteriormente en Signed, Sealed, Delivered...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]