Singer Çeviri İspanyolca
259 parallel translation
- У Зингера было много денег?
- ¿ Singer tenía mucho dinero?
Мое почтение, фрау Зингер.
Felicitaciones, Señora Singer.
- Сколько тебе Зингер платил? За то, что носил ему письма.
- ¿ Cuánto te pagó Singer... por tus delaciones?
Элви Сингер.
Alvy Singer.
Это Элви Сингер.
¡ Éste es Alvy Singer!
Элви Сингер, правда?
Alvy Singer, ¿ no? ¿ Tengo razón?
Ты действительно Элви Сингер, телезвезда?
¿ Sí es Alvy Singer, la estrella de televisión?
Элви Сингер здесь!
- ¡ Es Alvy Singer! - Está bien, muchachos.
Как вы собираетесь провести праздник, госпожа Сингер?
¿ Cómo pasará las fiestas, Sra. Singer?
Это Элви Сингер.
Éste es Alvy Singer.
Вы Элви Сингер, не правда ли?
Tú eres Alvy Singer, ¿ verdad?
Есть старая шахта вниз по течению Сингерс Крик.
Hay un viejo pozo de mina, al final del riachuelo Singer.
Миссис Сингер.
Sra. Singer.
Берти, это мисс Сингер.
Bertie, esta es la Srta. Singer.
чтобьi твой дядя познакомился с мисс Сингер,.. но не знал бьi о том, что вьi с ней знакомьi.
Sólo tenéis que lograr que vuestro tío conozca a la Srta. Singer sin que sepa que tú la conoces.
Доброе утро, мистер Коркоран. Это мисс Сингер, Дживс.
Esta es la Srta. Singer, la prometida del Sr. Corcoran.
Невеста мистера Коркорана.
Espero que sea muy feliz, Srta. Singer.
а он уже это сделал - с мисс Сингер.
- Con la Srta. Singer.
Итак, я подумал, что если мистер Вопрл познакомится с мисс Сингер первьiм,.. то есть, он будет считать, что первьiм,.. а потом появится старина Корки, то вновь прибьiвший...
Bueno, mi idea era que, si el Sr. Worple conociera a la Srta. Singer primero, o pensando él que es el primero, y luego llega el viejo Corky, un recién llegado...
Послушайте, мисс Сингер, ради бога только не надо плакать.
Oh, bueno, mire, Srta. Singer.
Мое предложение состоит в том, что мисс Сингер напишет небольшую книжку,.. скажем, и посвятит ее мистеру Ворплу.
Iba a sugerir que la Srta. Singer escribiera un pequeño volumen, titulado, digamos, "El libro para niños de las aves americanas", y que se lo dedicara al Sr. Worple.
Дорогая мисс Сингер, благодарю вас за милое письмо... и очень полезную и нужную книгу.
"Querida Srta. Singer, gracias por su encantadora carta, " y qué buen libro es "Un libro para niños de las aves americanas".
А как вьi поживаете, мисс Сингер?
¿ Cómo está usted, Srta. Singer?
то есть, я хотел сказать миссис Ворпл о несчастном случае.
Sólo le hablaba a la Srta. Singer, es decir, a la Sra. Worple, de un accidente que tuve.
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Tu viejo compinche Singer me encontró, y me sacó.
Так вы знаете Бобби Сингера?
¿ Así que conoces a Bobby Singer?
Бобби сингер, как долго мы были соседями?
- Bobby Singer, ¿ desde cuando hemos sido vecinos?
Сингер, открывай!
¡ Abra, Singer!
Мистер Сингер, я - агент Адамс.
Sr. Singer, Soy el Agente Adams.
Мистер. Сингер, пройдите со мной пожалуйста.
Sr. Singer, venga conmigo por favor.
От этих мыслей, я бы тронулась умом... Если бы не Майк Сингер.
Pero antes de terminar de complacer mi paranoia descubrí a mi amigo Mike Singer.
- Майка Сингера. На свидании.
- Mike Singer, en una cita.
И неожиданно я понял, что все это : пистолет, бомбы, революция... Все это связано с девушкой по имени Марла Сингер.
De repente me doy cuenta de que todo, el arma, las bombas, la revolución, tiene que ver con una chica llamada Marla Singer.
У нее, у Марлы Сингер рака яичек не было.
Esta chica, Marla Singer, no tenía cáncer testicular.
В следующий раз после медитации, когда мы откроем сердечные чакры и настанет время обниматься я схвачу за шиворот эту сучку Марлу Сингер и закричу :
En el siguiente grupo, después de la meditación guiada y de abrir nuestro corazón, a la hora de abrazarnos, agarraré a esa zorra de Marla Singer y gritaré :
Вот так я познакомился с Марлой Сингер.
Así fue como conocí a Marla Singer.
С чего вдруг Тайлер решил, что будет плохо, если Марла подохнет?
¿ Cómo pudo un hombre como Tyler pensar que era malo que Marla Singer se muriera?
Мисс Сингер.
- ¡ Srta. Singer, déjenos ayudarla!
Мисс Сингер?
- ¡ Srta. Singer!
Когда группа захвата прибудет сюда, вы и агент Сингер возьмете симбионтов и сообщите в штаб NID.
Cuando llegue el equipo de contención tú y el Agente Singer tomarán los simbiontes y volverán al cuartel general del NID.
Отлично. Агенту Сингеру и мне немедленно нужен транспорт, чтобы добраться в штаб.
Excelente, el Agente Singer y yo vamos a necesitar un transporte para ir al cuartel general.
По сверх-доходам, нам нужен Зиингер, он передаст сообщение Хэффли
Oye, sobre eso de los impuestos deberíamos llamar a Singer para darle un mensaje a Haffley.
- Так сказал Зингер.
- Eso es lo que Singer ha dicho.
- С Зингером 28.
- Con Singer 28.
Если убедим Зингера, за ним последует ещё 5-6 демократов.
Si convencemos a Singer, le seguirán cinco o seis.
В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей.
El congresista Singer está en el Salón Roosevelt y el senador Triplehorn en la 3.
А как же встреча с Зинегром?
¿ A la reunión con Singer?
Тебе нужно организовать встречу Зингера с президентом сегодня вечером
Tienes que reunir a Singer con el Presidente esta noche.
- Он должен встретиться с Зингером... и чем больше Синих Псов будет с ним, тем лучше.
- Enciérralo en una habitación con Singer y tantos Blue Dogs como podamos.
I'm singer.
Soy cantante.
Я агент Кросс. Это агент Сингер. NID.
Este es el Agente Singer NID.