English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sledge

Sledge Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
То есть, нельзя вот так проснуться однажды, надеть ролики и начать делать вращения под Sister Sledge.
Digo, no es que solo se despierte, en unos patines, y empezar a hacer volteretas para sledge.
Не волнуйтесь, квартер сестер Слэдж.
No te preocupes, Sister Sledge.
— Твою-то налево, Следж!
¡ Maldita sea, Sledge!
В чём дело, Следж?
¿ Qué ha pasado, Sledge?
Ты слышишь, Следж?
¿ Me has oido, Sledge?
Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж ".
"Tu humilde y fiel servidor, Eugene Sledge."
Вы хотите подать заявление о зачислении?
¿ Busca inscribirse a los cursos, señor Sledge?
Я не танцую, пока сам не захочу.
No bailo hasta que Eugene Sledge quiera bailar.
Мэриэл Шелтон не встречался с товарищами более 35-ти лет, пока не прочёл книгу Следжа "Со старой гвардией : На Пелелиу и Окинаве".
Merriell no habló con sus compañeros marines por más de treinta y cinco años hasta que leyó el libro de Sledge "With the old breed at Peleliu and Okinawa".
Много лет он поддерживал связь со своими фронтовыми друзьями, включая Юджина Следжа. Его жизнь прервалась в 2008 году.
Mantuvo correspondencia regular con otros veteranos incluido Eugene Sledge, hasta que falleció en 2008.
До самого последнего дня Юджин и Сид оставались близкими друзьями.
Sid y Eugene conservaron su buena amistad por el resto de la vida de Sledge.
- Я умираю, Следж. - Привет.
- Me estoy muriendo, Sledge.
Следж, что ты видишь?
Sledge, ¿ qué ves?
— Санитар!
- ¡ Sledge!
Да пошёл ты, Следж.
Vete al demonio, Sledge.
Следж, это я тебе!
Sledge, ese eres tú.
Следж, тде тебя носит, мать твою?
Sledge, ¿ dónde diablos estás?
— Пошёл на хер, Следж!
- ¡ Vete a la mierda, Sledge!
— ледж, уходи с берега, двигаемс €!
Sledge, salgamos de la playa. ¡ En movimiento!
Ч Ќадеюсь, не испугал вас, миссис — ледж.
Espero no haberla asustado, sra. Sledge.
Ч ƒоктор — ледж.
- Dr. Sledge.
ћиссис — леджЕ ёджин попал к хорошим морпехам.
Sra. Sledge... Eugene está con un montón de buenos marines.
ћолоток, — ледж, хорошо сегодн € справилс €.
Te manejaste bien hoy día, Sledge.
Ч — ледж, ЋейденЕ Ч ƒа неЕ € сам проверю.
- Sledge, Leyden. - No, no, yo iré a explorar.
— ледж, уменьшить прицеЕ
¡ Sledge, suelta esa bomba!
" ебе мерещитс €, — ледж.
Despierta, Sledge. Burgie.
— ледж, Ўулер, сюда!
¡ Sledge, todo bien hasta aquí!
— ледж, быстро тащи носилки сюда!
¡ Sledge, trae tu camilla aquí ahora!
Ёй, — ледж, Ћейден, чего делаете?
Oigan, Sledge, Leyden, ¿ qué están haciendo?
Ч – € довой ёджин — ледж, сэр.
- ¿ Quién eres tú? - Soldado Eugene Sledge, señor.
Ч " дачи, — ледж.
- Buena suerte, Sledge.
— ледж, уходи с берега, двигаемс €!
¡ Sledge, muévete por la playa! ¡ Pongámonos en marcha!
— ледж, твою мать, быстро оторвал задницу от окопа!
¡ Sledge, maldita sea, tienes que sacar tu culo de ese agujero ahora mismo!
Познакомься с братьями Молотами, один кузнечный, другой отбойный.
Te presentaré a los hermanos Hammer, Sledge y Jack.
Sister Sledge пели "Мы семья" но они понятия не имели о девочках Родс.
La Hermana Sledge cantó "Somos familia", pero no tenía nada que ver con las chicas Rhodes.
От Следжа Потита.
Sledge. Sledge Poteet.
- Ким, ты устроил целое шоу из отказа от моего имени.
No sería como una reunión de Sister Sledge,
Юджин Следж
Eugene Sledge.
Следж?
¿ Sledge?
Господи, Следж.
Jesús, Sledge.
— ледж, давай быстрее!
¡ Reagrúpense en la base caída! ¡ Vamos, Sledge! ¡ Muévete!
Ч ёджин — ледж.
- Eugene Sledge.
— ледж, — ледж!
¡ Sledge!
ЌадоЕ
Sledge, tienes que- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]