English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sloppy

Sloppy Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи.
Y luego consegui una presentación para ti en Sloppy's el sábado y el domingo.
У Слоппи?
Sloppy's?
Будем выступать у Слоппи.
Vamos a estar presentando en Sloppy's.
Его еще называют Неряха Джо.
También conocida como Sloppy Joe.
Неряха Джо. Точно.
Así es Sloppy Joe.
Крис обожает гамбургер с телятиной! "
¡ A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes! "
Мои коронный блюда - запеканка из тунца с зеленым горошком и лазанья.
Mi especialidad es la cazuela de atún y lasaña "Sloppy Joe"
Грязнуля.
"Sloppy Joe" N.d.T : Sandwich de carne picada.
- Нельзя есть гамбургеры с фаршем каждый день на ланч и думать, что не будет последствий для фигуры.
- ¿ De qué estás hablando? - No puedes comer esos Sloppy Joes todos los días en el almuerzo y pensar que te saldrás con la tuya.
Кто хочет Слоппи Джо? ( гамбургер с фаршем )
¿ Quién quiere Sloppy Joes?
Кому Слоппи Джо?
¿ Quién quiere Sloppy Joes?
Ну так как насчет Слоппи Джо?
Ahora, ¿ qué me decis de esos Sloppy Joes?
Я делала что могла как мать-одиночка, и это не всегда было легко, и я советую положить этот капустный салат на Слоппи Джо, потому что так вкуснее!
Lo hice lo mejor que pude como madre soltera, y no siempre fue fácil, y recomiendo poner la ensalada de col por encima del Sloppy Joe, porque queda delicioso así.
Наверное, нам не стоило приносить эти Слоппи Джо.
Quizás no deberíamos haber comprado esos Sloppy Joes.
Он научил меня готовить Слоппи Джо.
Y me enseñó a hacer el sñandwitch "Sloppy Joe"
Мог бы приготовить нам по паре сендвичей.
Yo podría... Yo podría hacernos unos sloppy joes.
я говорил тебе. это была грязная ( неряшливая ) утка. не так ли?
Te lo dije. Era el Sloppy Duck, ¿ cierto?
Как бургеры "Неряха Джо".
Como el sloppy Joes.
Я бы не отказался от гамбургера.
No le diría que no a un Sloppy Joe ( Emparedado )
Там яичный салат и остатки "неряхи Джо".
Hay ensalada de huevo y sobras de Sloppy Joes.
"Город слезливых воспоминаний".
Sloppy town.
Этот фарш самая пострясающе ужасная вещь, которую я ела.
Este "sloppy Joe" es la más maravillosa cosa asquerosa que he comido en mi vida.
Из меня выйдет фарш через пару секунд.
Voy a ser "Sloppy Joanne" en unos dos segundos.
Это был бар под названием Грязный Джо.
Había un bar llamado Sloppy Joe's.
Это традиция Грязного Джо. Свой или чужой?
Es la tradición de Sloppy Joe's. ¿ Amigo o enemigo?
Я познакомилась с ним у Грязного Джо.
Conocí al Sr. Hemingway en Sloppy Joe's.
Да, конечно, Грязный Джо.
Sí, claro, Sloppy Joe's.
Теперь ты вдали от Грязного Джо.
Estás muy lejos de Sloppy Joe's.
Съел сэндвич, а рот даже не вытер.
Ha estado comiendo un sloppy Joe, y no se ha limpiado la cara.
После того, как он закончил, он сказал : "кто хочет sloppy seconds?"
Después de que terminó, dijo, "¿ quién quiere el segundo plato?"
Я готовлю Sloppy Joes ( прим. - бутерброды / гамбургеры ) в мультиварке.
Tengo algunos sándwiches de carne en la cazuela.
Короче, один парень снимал, как я делала минет в примерочной "Спорт Шале".
Bueno, un tío me grabó comiendo un sloppy joe en el probador de una tienda.
Мы устраиваем воскресенье-веселенье уже около двух лет, а он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
We apos ; hemos estado haciendo Domingo Funday por, como, Dos años, y todavía me llama Chica Sudadera Sloppy.
Молодца, Телка в Мешковатом Свитере!
Bien por ti, Chica Sudadera Sloppy.
Лейтенант подрался с бездомным за сэндвич.
El teniente tuvo una pelea con un desamparado en Sloppy Joes.
Небрежно.
Sloppy.
Вернёмся к журналу "Пьяные дойки."
Regresemos a la "Sloppy Floppers".
А бургер с говяжим фаршем вы подаете?
¿ Qué tal un "sloppy Joe"?
Come give Grandpa a sloppy, old-man, coffee kiss!
¡ Ven a darle al abuelo un beso de viejo baboso y cafetero!
Пожалуй, я возьму неря... шливую работу *? * sloppy joе - сэндвич Неряха Джо
Yo supongo que tendrá el descuidado... trabajo?
Не знаю, чего я раньше не сообразила, но у моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.
No sé por qué no lo he pensado antes, pero mi amigo, Sloppy Joe, tiene una avioneta.
Неряха был моей первой школьной любовью, и я никак не могла набраться смелости подойти к нему.
Sloppy fue un antiguo amor de secundaria por quién nunca tuve las agallas.
Кажется, я не представилась, Неряха Джо.
Creo que no nos han presentado formalmente, Sloppy Joe.
Спорим, поэтому его и называют Неряхой.
Apuesto a que por eso le llaman Sloppy.
Мы на пути в ЛА, и Неряха взял в качестве оплаты расписку от Рэнди.
Las luces no funcionan. Estamos de camino a L.A., y Sloppy tomó el billete de Randy como forma de pago.
Эй, Неряха, небо в ту сторону!
- ¿ Qué? Oye, Sloppy, ¡ el cielo está por allí!
Еще одна потрясная история, Неряха.
Yo tenía 38. Otra terrorífica historia, Sloppy.
Неряха, поворачивай направо или налево. Или куда там нас в Техас.
Sloppy, coge un Ralph o un Louie.
У моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.
Mi amigo, Sloppy Joe, tiene una avioneta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]